Риз встал. — Ваша честь, заключение, о котором я говорил, научно доказано. Поскольку я являюсь прокурором, я часто сталкиваюсь с подозреваемыми, склонными к насилию, поэтому эксперты, проводившие такие исследования, связывались со мной по вопросам исследований и раньше. У меня есть подробные отчеты об исследованиях, а также диссертации, опубликованные в соответствующих журналах. Если у адвоката есть какие-либо вопросы, я могу предоставить их ему.
— Хорошо. Прокурор, сколько времени вам нужно, чтобы передать информацию адвокату? — Спросил судья.
— Я заранее подготовил эту информацию и положил ее в свой портфель. Если она нужна адвокату, я могу дать ее ему прямо сейчас, — Риз был явно подготовлен.
— Защита, сколько времени вам нужно, чтобы проверить эту информацию? — Снова спросил судья Уилфрида.
— Это зависит от того, сколько информации доступно, — Уилфрид дал неопределенный ответ.
Риз махнул рукой своему помощнику. Затем его помощник принес тонкий документ и передал его Ризу.
— Я думаю, что вам, вероятно, не понадобится и часа, чтобы закончить рассмотрение этих документов, не так ли? — Спросил Риз.
Судья посмотрел на толщину документов, прежде чем взглянуть на часы. Он знал, что час спустя будет обед, и к тому времени не будет никакой возможности продолжить суд. Таким образом, судья поднял молоток и сказал: — Суд отложен. Суд возобновится в 2 часа дня.
Бах! Молоток упал, и по залу прошелся резкий звук.
Глава 490.
Уилфрид небрежно бросил документ от Риза своему помощнику. Даже Даи Ли мог сказать, что Уилфриду было плевать на документ.
Уилфрид объяснил: — Поскольку Ник Риз осмелился передать нам этот документ, нам нет необходимости сомневаться в правдивости этого документа. Будет пустой тратой времени сосредоточиться на нем. Мы не являемся экспертами в области психологии, и у нас нет возможности найти какие-либо проблемы или лазейки в этом документе за такое короткое время.
После того как Уилфрид закончил говорить, он посмотрел на Даи Ли и спросил: — Мистер Ли, пожалуйста, скажите мне честно, у вас есть склонность к насилию?
— Нету, — Даи Ли решительно покачал головой. — Хотя я не прошел ни одного психологического теста, меня считают довольно спокойным.
— Если это возможно, нам придется действительно подвергнуть вас психологическому тесту, чтобы доказать, что у вас нет склонности к насилию. Так мы можем опровергнуть обвинения Риза. Позже в суде я попытаюсь поднять этот вопрос, — сказал Уилфрид.
В этот момент издалека подошел прокурор Ник Риз.
— Мистер Уилфрид, вы ведь ознакомились с документом, который я вам передал? Если вам что-то не понятно, давайте я вам объясню, — говоря это, Риз прошел вперед и сел рядом с Уилфридом.
— Прокурор Риз, вряд ли вы проделали весь этот путь только для того, чтобы объяснить мне содержание этого документа, верно? — Спросил Уилфрид, глядя на Риза.
Риз улыбнулся и понизил голос. — От вас сложно что-то скрыть. Мистер Уилфрид и мистер Ли, я надеюсь, что вы серьезно обдумаете мое предыдущее предложение.
— Вы все еще советуете моему клиенту признать себя виновным? — Уилфрид холодно рассмеялся.
— Да. Если мистер Ли готов признать себя виновным в преднамеренном нападении и нападении на полицию, я могу снять обвинение в попытке убийства первой степени, — сказал Риз.
Прежде чем Уилфрид успел ответить, Даи Ли покачал головой. — Я невиновен.
— Мистер Ли, виновны вы или нет, зависит от решения присяжных, — Риз изобразил на лице выражение беспомощности, а затем продолжил: — Что они решат, я не знаю, но очень надеюсь, что смогу вам помочь.
— Помочь мне? Прокурор Риз, вы шутите? Я точно знаю, что вам не охота помогать мне, — насмешливо сказал Даи Ли.
— Мистер Ли, теперь вы обвиняетесь в попытке убийства первой степени. Хотя это всего лишь покушение на убийство, вы должны знать, что если вас признают виновным, то какое наказание вас ждет? Вы отправитесь в тюрьму на пять лет, на десять лет или даже больше, чем на десять лет! Вы должны знать, тюрьма — не самое прекрасное место. Она полна злодеев, подонков, негодяев и даже извращенцев, которые любят насиловать!
— Если вы признаете себя виновным только в преднамеренном нападении и нападении на полицию, ваш приговор будет смягчен. Как прокурор, я могу ходатайствовать о смягчении приговора, и вам, возможно, даже не придется садиться в тюрьму. Я могу помочь вам получить условный срок от трех до пяти лет с 1000 часами общественных работ. Как вам такое?
— Не очень. Я невиновен, почему я должен признать себя виновным? — Даи Ли покачал головой.
— Похоже, мистер Ли все еще не понимает ситуацию, — улыбнулся Риз. — Мистер Ли, я думаю, что вы уже должны были обнаружить, что некоторые присяжные согласны с моими доводами, а это значит, что, основываясь на этой тенденции, вы можете быть осуждены за покушение на убийство первой степени. Возможно, вам придется сесть в тюрьму. Конечно, я не знаю, какова вероятность этого. Может, 10-20%? 30-40%? Или, может быть, 50-60%? Думаю, каждый считает по своему. Мистер Уилфрид может дать вам более профессиональный совет.