– Я надеюсь только на то, что он не слишком разгорячится, когда наконец узнает, – ответила Инара. – Прямо сейчас Мэлу совсем не нужно, чтобы Джейну Коббу сорвало крышу.

* * *

– Останови «Мула», черт побери! – зарычал Джейн. – Я сойду.

Зои покачала головой:

– Слушай, мы уже почти добрались до города. Просто успокойся, Джейн. Соберись. Потом разберемся.

– Я сказал – остановись! – крикнул Джейн. – Мне нужно увидеть Темперанс. Хочу перекинуться парой слов с этой бу хуэй хэнь де по фу.

Бук наклонился к Джейну и заговорил с ним своим самым невозмутимым и успокаивающим тоном.

– Сынок, – сказал он, – я понимаю, это сложно сразу принять. Но ты должен сосредоточиться на том, что сейчас важнее всего, а это – Мэл и Элайас Вандал. Потом будет достаточно времени для упреков – хотя я бы предпочел, чтобы вы сейчас помирились. Если что-то пойдет не так в Куганс-Блаффе, мы должны знать, что можем положиться на нашего бойца.

– При всем уважении, пастырь, это не вы только что узнали, что у вас есть ребенок. И так как вы священник, то, скорее всего, никогда не узнаете.

– Не факт.

– Меня так и подмывает рассказать Темперанс, что я думаю о ней и об этой тайне. И это желание требует удовлетворения прямо сейчас, а не потом.

– Вот и еще одна причина, чтобы отложить это дело до лучших времен, – сказал Бук. – С таким характером, как у тебя, Джейн, ты не будешь особенно сговорчивым. Ты можешь сказать ей или даже сделать то, о чем впоследствии пожалеешь. Дай своему гневу остыть. Или, еще лучше, пусть он немного покипит – и, в случае необходимости, выплесни его на «Грабителей». Если вырубишь нескольких из них, думаю, мы добьемся катарсиса.

Мрачная физиономия Джейна свидетельствовала о том, что слово «катарсис» ему не знакомо.

– Это значит «очищение», – услужливо вставил Саймон. – Высвобождение накопившейся сильной эмоции.

Джейн хмыкнул.

Кобб застыл в напряженной позе, сжав кулак и стиснув зубы, и это заставило Бука задуматься. В последнее время ему казалось, что его пребывание на борту «Серенити» подходит к концу. Он все сильнее ощущал возникший в команде раскол. Члены команды отдалялись друг от друга, и этот процесс усилился с тех пор, как Инара сообщила о своем намерении уйти. Когда у одного из них – как сейчас у Джейна – возникал нервный срыв, часто именно Бук удерживал их вместе. Но сейчас ему становилось все сложнее и сложнее находить в себе силы и желание. Бук мог перечислить целый ряд поселений, где он принес бы больше пользы и где в его жизни будет меньше места для раздоров и конфликтов. Одно из них сразу всплыло в памяти. Оно находилось на Хейвене – луне планеты Дедвуд. Само название обещало безопасность и спокойствие и очень напоминало другое, похожее по звучанию слово heaven – «рай».

Да, возможно, в ближайшем будущем Бук тоже покинет «Серенити».

Эта мысль печалила его, однако человек должен привести в порядок свой собственный сад, прежде чем ухаживать за чужими садами.

Внезапно, прямо на глазах у Бука, Джейн расслабился. Его гнев утих, и теперь он лишь слегка хмурился: похоже, он принял какое-то решение. Пастырю хотелось бы верить, что Джейн сумел взять себя в руки и теперь контролирует свои эмоции. Однако Бук не знал, так ли это. Джейн Кобб был похож на действующий вулкан. Время от времени он грохотал и кипел от злости, но волноваться стоило именно тогда, когда он затихал. Именно тогда из него могли вырваться огонь и ярость.

<p>На взводе</p>

В Куганс-Блаффе было тихо.

Слишком тихо.

Но тишина была не абсолютной. Утренний ветерок разбрасывал во все стороны землю, и ее частицы стучали в стекла и по дереву. Насосы, работающие на солнечных батареях, медленно, лениво вращались, поскрипывая ржавыми наушниками, и извлекали тонкие струйки воды из нутра земли.

Невидимая собака – возможно, та же самая, которую в прошлый раз Зои удалось не переехать – несколько раз вяло гавкнула на восходящее солнце.

Где-то хлопали незапертые ставни.

Вдали гудел генератор.

И, наконец, шипели и вздыхали, сбрасывая обороты, турбореактивные двигатели «Мула»: спидер опускался на землю.

Мэл вышел на городскую площадь.

Там команду ждал мэр Гекльберри Джиллис.

– Больше никого? – спросил Мэл, оглядываясь.

– Никого, – ответил Джиллис. – Я – группа встречающих.

– И «Грабителей» нет?

– Пока нет. Думаю, они уже в пути.

– Я как бы ожидал, что ваши люди придут, – сказал Мэл. – Ну, вы понимаете, продемонстрировать поддержку, поболеть за родную команду.

Джиллис наклонил голову, извиняясь.

– Капитан Рейнольдс, они непременно поблагодарят вас за то, что вы для них делаете – но потом. Сейчас для них главное – не высовываться. Они не хотят, чтобы их считали противниками «Грабителей», ведь позже это может негативно отразиться на их здоровье. А вы все-таки решили осуществить свой бу тай чжэн чан де план?

– Вы думали, что я не приду?

– Эта мысль приходила мне в голову. И я бы вас не упрекнул.

– Капитан Рейнольдс – человек слова, – сказал пастырь Бук.

– Даже если это слово – «псих», – добавила Зои.

– Всем доброго утра.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Светлячок

Похожие книги