И тут я почувствовала, что гроб поднимается, и через пару минут ощутила, что меня куда-то везут. От внезапной духоты мне вновь сделалось плохо, и я потеряла сознание.

Очнулась я от странного звука, напоминающего морской прибой. Да и воздух отчетливо доносил запах водорослей и рыбы. Несомненно, я была или на берегу, или на борту какого-то судна. Как знать, может быть, эта рыжая негодяйка решила-таки исполнить свое обещание и утопить меня прямо в гробу?

Застрекотал двигатель — наверняка лодочный. Стало прохладно. Вне сомнения, я была на борту катера, шедшего в открытое море.

И тут очень некстати вспомнились «Мифы и легенды Древней Греции», которые я читала на пляже. Харон, перевозчик душ в Царство теней, транспортировал клиентов через подземную реку Стикс в ладье. Правда, не в моторной и наверняка не в гробу. И уж гуманный перевозчик совершенно точно не обещал несчастным душам то, что посулила мне рыжая.

Вслушиваясь в пулеметную дробь мотора, я неожиданно поймала себя на мысли, что с удовольствием променяла бы этот катер на Харонову ладью…

<p>38</p><p><emphasis>Никита</emphasis></p><p>Ветер с моря</p>

Ночное море плескалось у наших ног. Искрились белопенные бурунчики. За спиной гудел разноязыкой толпой променад. Справа от нас, за волноломом, высились пронзающие темноту мачты. Странно, но почему-то именно сегодня прожекторы в яхтклубе отключили. Редкие рыбаки неподвижно сидели в раскладных креслах напротив отеля.

Мы с Юлей устроились прямо на песке. Венеру Анталийскую прикрывала вынесенная нами из отеля простыня, отчего скульптурка стала похожа на памятник, приготовленный к торжественному открытию. Странно, но я не испытывал к бронзовому шедевру никаких чувств, эта была лишь плата за то, чтобы вновь увидеть свою сестру.

— Здесь так пустынно, хотя рядом кипит жизнь, — прошептала Юля.

— Все будет хорошо. Им нужна Венера, и они ее получат. А мне нужна моя Оля, — прошептал я в ответ, — ты не волнуйся.

— Ты сам волнуешься, у тебя пальцы холодные-холодные.

За нами обозначилось движение. Я нервно обернулся. Две тени приближались к нам.

— Это они, но с ними нет Оли, — Юля мелко тряслась.

Парочка остановилась неподалеку от нас. Это были молодые люди — он и она. Они обнялись, поцеловались, а затем принялись раздеваться.

Я негромко кашлянул. Девушка всмотрелась в темноту, засмеялась.

— Мы не заметили, что наше любимое место уже занято, — крикнула она нам, — извините!

— Мы бы уступили его вам, но не сегодня.

Молодые люди побрели вдоль прибоя.

— На чем они приедут? Или придут пешком? — нервничала Юля. — Я уже вся извелась.

— Я тоже… — я замолчал, заслышав какой-то странный звук, пробившийся сквозь спокойный шум волн.

И тут из темноты вынырнул катер. Он шел прямо к нам с выключенными огнями. Юля ойкнула и прошептала:

— Это он гонялся за мной и Олей.

Дюралевый нос ткнулся в песок. Из-за ветрового стекла показался бородатый турок-гробовщик. Правда, я уже понимал, что он никакой не похоронных дел мастер, и точно уж его фамилия не Алла. Рядом с ним стояла рыжеволосая девица. Несмотря на темень, ее глаза прикрывали солнцезащитные очки.

— Статуэтка при вас? — тихим шепотом осведомился бородач.

Прозвучало по-деловому, совсем без агрессии. Как говорится, ничего личного, только бизнес. Я сдернул простынь, Юля подсветила зажигалкой. Довольное чмоканье толстых губ турка подтвердило, что он рассмотрел Венеру в неверном свете газового пламени. Рыжеволосая молчала, ее пальцы твердо сжимали рамку ветрового стекла катера.

— А теперь покажите мою сестру, — очень тихо, но чрезвычайно твердо потребовал я.

— Это пожалуйста, принимайте, — ответила рыжеволосая, и ее голос показался мне знакомым.

На несколько секунд турок и рыжеволосая исчезли за бликующим стеклом, а затем с театральной неспешностью поставили поперек бортов катера тот самый гроб. Мое сердце гулко стукнуло и, как мне показалось, остановилось.

<p>39</p><p><emphasis>Оля</emphasis></p><p>Все хорошо, что хорошо кончается!</p>

Как ни странно, но мерный стрекот лодочного двигателя постепенно успокаивал. Здравый смысл подсказывал: уж если эти подонки действительно решили утопить меня прямо в гробу, то вряд ли стали бы отправляться в открытое море. Достаточно было отойти на каких-то сто метров от берега… А ведь катер прыгал по волнам как минимум полчаса!

Это давало надежду на спасение. А легкомысленность рыжей, не связавшей мне руки, диктовала единственно правильное решение — не сдаваться без боя. Рано или поздно они со своим бородатым помощником откинут крышку гроба, и уж тогда я не буду себя сдерживать! Я вскочу, как воскресший мертвец из «ужастика», и вцеплюсь в ее поганую шевелюру ногтями и буду царапаться и кусаться, как разъяренная кошка…

Воображение рисовало мне сладостные картины мести, и адреналиновые бури медленно закипали в крови.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шезлонг. Пляжные истории

Похожие книги