– Ну и представление ты только что устроила, – пробормотал Гресс. – Смотри, не переусердствуй.
Катерина шумно зевнула, демонстративно игнорируя его.
– Ты действительно приглашаешь меня к себе?
– Не говори глупостей. У тебя был свой шанс со мной. И не раз.
– Не знаю, жалеть мне беднягу или завидовать ему.
– Будь у тебя хоть капля воображения, Пит, ты бы ему позавидовал. Но мы уже установили, что у тебя его нет.
Гресс мрачно хмыкнул и сосредоточился на дороге:
– Ты собираешься наконец поговорить о деле?
– Хорошо, хорошо, раз тебе так не терпится. – Ее тон стал более серьезным. – Новости не совсем идеальны.
– В каком секторе?
– В том, который мы собирались обшарить следующим. Наблюдали не там.
Какое‑то время он ехал молча, затем с горечью высказался:
– Ты, кажется, радуешься, что наблюдали не там. Послушай, а тебя интересует наша цель? Или тебя интересует только астрономия сама по себе?
– Нет, мне не все равно, Пит, – мягко сказала Катерина. А тебя разве не волнует, что мы настолько приблизились к нашей цели? Все мы?
– Значит Южный крест. – Его голос был полон холодной усталости. – Не могу сказать, что я был к этому не готов.
Клифф Лейланд задержался ненадолго в шлюзе, пока электростатика собирала вредную лунную пыль с его скафандра. В правой руке он по‑прежнему крепко сжимал большой портфель, который за немалые деньги привез с Л‑5. Затем внутренняя дверь шлюза открылась, и Клифф шагнул внутрь купола. Первоначально в нем на поверхности размещались строители и их техника, но как только появилась возможность, люди ушли под «землю» от космической радиации, метеоритной опасности и сумасшедшего перепада температур на поверхности Луны (от −160 °C до +120 °C). Теперь здесь люди находились только при крайней необходимости, ремонтируя тракторы, крупногабаритные части телескопов, электромагнитной катапульты и тому подобные вещи.
Клифф прошел в вестибюль и спустился по эскалатору к нужной ему станции метро. Через несколько секунд подошел вагон, в который он забрался, усевшись рядом с двумя незнакомыми шахтерами. Население базы «Фарсайд» не превышало тысячи человек и большинство друг друга знали, но это видимо были новички.
Они ехали мимо небольших боковых коридоров, ведущих к общежитиям, офисам, столовым, теннисным кортам, ресторанам, театрам, конференц‑залам. Большая часть базы находилась в десяти метрах под землей. Люди входили и выходили на каждой остановке, некоторые в скафандрах, большинство в рубашках с короткими рукавами. На остановке «Агро» Клифф вышел, заглянул к себе домой, снял скафандр, переоделся и отправился на агро‑станцию.
У входа его ждал человек в комбинезоне посыльного.
– Лейланд? Вот этот громоздкий пакет у моих ног с какой‑то сухой черной гадостью – для тебя. Распишись.
– Странно, а как ты узнал, что именно сейчас я буду здесь?
– Не говори глупости.
Клифф не узнал этого человека, хотя, прежде чем расписаться, пристально глянул на него. Это был молодой человек с густыми черными волосами, тщательно зачесанными назад, с выбритым до синевы подбородком. Он не очень‑то походил на обыкновенного посыльного. Клифф вернул бумагу и повернулся, чтобы уйти.
– Эй. Ты же мне должен кое‑что передать, – услышал он настойчивый шепот. Клифф обернулся.
– Что?
– У тебя для меня, что, ничего нет?
– Насколько мне известно, нет, – озадаченно ответил Клифф.
– Послушай, но ты ведь Клифф Лейланд?
– Да, он самый.
Черноволосый откинул голову назад, открыл рот в изумлении:
– Разве ты меня не помнишь, наш небольшой разговор в гостиной за пару дней до твоего отъезда на Л‑5? Ты обещал навестить одного из моих друзей.
Лицо Клиффа застыло:
– О, так это был ты. Тебя не узнать без того клоунского наряда.
– Хватит шутить, давай сюда что принес.
– Знаешь, я тогда был изрядно пьян, а на трезвую голову хорошенько подумал и решил с вами не связываться.
– Ты понимаешь, что говоришь, парень? Нет, старик, ты не понимаешь. Ты можешь об этом сильно пожалеть. Ведь тебе доверились.
Лицо Клиффа потемнело от гнева и он сделал шаг к парню:
– Слушай сюда, я хочу, чтобы ты убрался отсюда немедленно. Держись от меня подальше. Скажи своим друзьям, чтобы они тоже держались от меня подальше. Или я сдам тебя полиции.
– О, блин…
– Тебе не о чем беспокоиться, если ты просто будешь держаться в стороне. Никто не узнает о ваших предложениях. Но я не хочу, чтобы кто‑нибудь, когда‑нибудь снова заговорил со мной на эту тему.
– О боже, ты…
– Убирайся. – Клифф говорил решительно, твердо.
Посыльный выглядел таким расстроенным, словно оплакивал потерю друга, он уже похвастался перед корешами своим успехом и теперь предвидел проблемы. Бросив на Клиффа последний пораженный взгляд, медленно пошел прочь.
Клифф прошел в свою обитель – светлые квадратные комнаты экспериментальных теплиц и занялся делом. К тому времени, как он посадил нежные побеги нового сорта риса, уже было семнадцать часов и он проголодался. Приведя себя в порядок, отправился в столовую.