А потому молю вас проявить свою преданность и доставить их сюда как можно скорее. Ведь вам принадлежат множество судов в этих краях… Вашим кораблям не приходится бояться порывов штормового ветра, ведь они могут в течение долгого времени держаться берега. И часто случается, что только борта их открыты взгляду, и кажется, будто они плывут по полям. Иногда вы тянете их на веревках, а бывает, что мужчины ногами помогают передвигать их…

Ибо живете вы подобно птицам морским, дома ваши рассредоточены, словно Киклады, по водной глади. Лишь ивы и плетни не позволяют распасться земле, на которой они стоят; и все же вы дерзаете противопоставить непрочный этот оплот бурному морю. У вашего народа есть огромное богатство — рыба, которой с избытком хватает на всех. Вы не различаете богатых и бедных; пища у всех одинакова, дома похожи. Зависть, что правит всем остальным миром, вам неизвестна. Все силы свои вы тратите на добычу соли, и именно в ней таится секрет вашего процветания, и еще в вашем умении с выгодой покупать то, чего у вас нет. Ведь можно было бы отыскать людей, которые не стремятся обладать золотом, но нет среди живущих такого, кто не желал бы соли.

Сперва торговля и управление для обитателей островов сосредоточивалась на Маламокко, вытянутом острове, отделяющем лагуну от Адриатики (теперь он называется Лидо), и на Торчелло. Маламокко, будучи слишком близко к открытому морю, был разрушен землетрясением и приливом в начале XII столетия (дошедшее до наших времен поселение с тем же названием было впоследствии отстроено на внутренней, удаленной от моря стороне острова), а малярия и заиливание реки Силе в конце Средних веков послужили причиной упадка Торчелло, и из процветающего торгового центра он превратился в практически пустынный, тихий и зеленый уголок, каким мы его сейчас знаем. Но уже в VIII веке эти поселения начали уступать свое влияние группе островов под названием rives altus («высокий берег»), или rive alto, превратившимся позже в Риальто — сердце торговой Венеции.

Первые дожи

Первый дож (венецианская форма латинского dux и итальянского duce — герцог, правитель), Орсеоло, жил во дворце на Маламокко. Его выбрали в 121 году в период временного разрыва отношений с Константинополем. Когда император Лев III запретил использовать в церквях иконы и другие изображения, Италия в числе других провинций воспротивилась выполнению этого указа. Когда императорский наместник в Византии, или экзарх, чья резиденция располагалась в Равенне, был убит, папа окончательно получил статус предводителя христиан Запада, а в Венеции к власти пришел Орсо. Но от политики иконоборчества, по крайней мере на Западе, вскоре отказались, и добрые отношения удалось восстановить. Орсо снова заверил императора в своей преданности и получил греческий титул hypatos (консул), который впоследствии стал родовым именем его семьи — Ипато. (Позже в Венеции сложилась легенда, что первого дожа избрали в 697-м, и он никоим образом не зависел от Византии.)

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Биографии великих городов

Похожие книги