Вся звездная дружина скопом ринулась расставлять складную мебель и сервировать столики, поскольку чьи-то руки и головы позаботились о том, чтобы гости Земли и на заброшенном островке чувствовали себя не менее комфортно, чем в самом изысканном кафе Мальты. Крайне ограниченное (а с их точки зрения – просто позорное) знание языка мешало джасперянам проявить всю полноту рыцарской галантности. Юрг поспешил завладеть кофеваркой, иначе девять чашечек кофе, поданные одновременно, могли попортить непритязательный наряд гостьи.

– Только, пожалуйста, никакого мяса, – предупредила Таира, – поскольку зрение у Гуен отменное, а я не уверена, что она удовлетворится одной мышкой.

Воспоминание об ужине хищной птички, кажется, никому аппетита не испортило.

– У тебя в сумке что, портативный крысятник?

– Нет, – засмеялась девушка, – не пугайтесь. Единственная была, премиальная. Я ведь не была уверена на сто процентов, что все пройдет гладко, – нет-нет, не думайте, что Гуен могла бы на кого-нибудь напасть без команды… Просто она приучена охранять только живых, на вертолеты там и воздушные шарики она не реагирует. Для нее они – как облака. Или дождь.

– Ну слава богу, вертолет она не собьет! – обрадовался Юрг. – А то я начал опасаться…

– Если я прикажу – собьет. – На этот раз тон был абсолютно непререкаемым. – Только вряд ли уцелеет сама…

Бесшумно скользнув на спинку плетеного кресла, в кругу собеседников появился еще один – Кукушонок. Видимо, Сэнни отпустила его на вечернюю прогулку. Таира покосилась на него, задумчиво проговорила:

– Понимаете, Гуен могла и не принять ваших… э-э-э – крэгов, да? – за живых птиц.

Кукушонок тряхнул хохолком, но сдержался.

– Они живые. – В голосе Эрга проскользнула льдинка. – Они как мы.

– Они свободны, – подал голос обычно молчаливый Пы. – Как мы.

– Сапта-кретиньера, я кого-то обидела! – Таира хлопнула себя по лбу, потом сложила ладони и склонила голову. – Миль, миль, миль. Не знала.

– Понимаешь, крэги никому не принадлежат, – объяснил Юрг. – Они просто заключают контракт на всю жизнь. За определенную плату. За это их…

Он задумчиво поглядел в небо, неожиданно предложил:

– А выпустим-ка всех, пока никакой опасности, а? Только ты, Кукушонок, останься.

Пестрая стая закувыркалась в лунном свете.

– Мне только сейчас пришло в голову, – быстро проговорил Юрг, косясь вверх – не подслушивают ли? – Нужно дождаться, пока эта сова снесет с десяток яиц, и взять их с собой на Джаспер. Думаю, что это решит проблему, как держать крэгов в узде.

– Одна беда, – покачала головой девушка. – У Гуен не может быть потомства…

– Это почему? – послышалось сразу несколько голосов.

– Без специальной терминологии это не объяснить… Она – генный гибрид, помесь полярной совы с филиппинской гарпией. В природе такого не бывает, но генопластика позволяет инкубировать единичные экземпляры…

Она подняла голову и поняла, что все эти слова остаются пустыми звуками.

– Ну просто примите как факт, что мы не жадничаем; будь у нас хотя бы десяток таких птиц, мы бы отдали вам половину. Но генопластика – дело новое, каждый эксперимент уникален, а удачи так редки!

Она обвела всех отчаянным взглядом – ну неужели не поймут? Глазища были огромные, влажные, как у жеребенка; Юрг вдруг подумал: на кого сейчас уставится, тот и погиб…

– Ты-то хоть понимаешь? – спросила она Кукушонка так естественно и просто, как люди всегда обращаются к кошке или собаке.

– Я-то понимаю, – ответил Кукушонок, привычно вздохнув. – Я ведь тоже поначалу считал ее ненастоящей…

Таира даже не удивилась, услышав его голос.

– Еще и сапиенс, – сказала она. – В отличие от моей…

В центральном шатре корабля было душно: помещение, доверху заставленное контейнерами с офитами, проветрить было практически невозможно, и непривычный запах инопланетных шкур мешался с вполне однозначным ароматом свеженамоченных пеленок. Джасперяне, все как один, без крэгов, сидели кто на ящиках, а кто и просто на полу. Отгороженные от легкомысленной праздничности гостеприимной Земли, они снова чувствовали себя на войне, и что-то было непохоже, чтобы победа легко шла в руки.

– Тренировки не дадут стопроцентной гарантии, – говорил Флейж, самый искусный фехтовальщик отряда. – Мы будем тренироваться друг с другом, а ведь у каждого из нас сейчас реакция замедленна, мы неуклюжи и не уверены в своих действиях. А очутись мы по прибытии среди врагов – и нам будут противостоять быстрые и ловкие противники, скорее всего превосходящие нас числом.

– Ну, у меня-то ничего не замедлено, не притуплено и не атрофировано, – мрачно заметил Юрг. – Я вас погоняю в хвост и в гриву, только держитесь.

– У тебя только две руки, к сожалению, – бросила через плечо принцесса, словно отмахнулась. – Нас – девятеро.

– Подождите недельку, перебазируемся на Тайвань, там к вашим услугам любой спорткомплекс. Таким штучкам научат…

– Неделя – это семь дней, – покачал головой всегда рассудительный и практичный Борб. – А на Джаспере каждая минута работает против нас. Вот если бы можно было как-то перебросить все эти запасы домой, в укромное место…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика и фэнтези. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже