Повозки были припаркованы по кругу, а в центре члены каравана тихо готовились разбить лагерь. Кей и остальные находились в небольшой деревне немного в стороне от дороги, поэтому, естественно, не было мест, где все могли бы отдохнуть. Однако было уже слишком темно, чтобы снова отправляться в путь, поэтому они решили провести ночь здесь.

Хехехехе

Пока все устанавливали палатки и убирали багаж, морщинистая старушка помешивала на костре большой котелок.

Сейчас Вот, это

Старуха достала немного порошка из-под халата и бросила его в котел. Затем она бросила туда еще немного трав и помешала кипящий котел лопаточкой. Уф! Он издал странный смех.

Эта старушка гораздо больше похожа на ведьму, чем я.

Пока они устанавливали палатку, Ирен посмотрела на старуху и пробормотала:

Какое совпадение, я думал о том же самом.

С другой стороны палатки Кей вбивал в землю кол. Он положил молоток рядом с собой и привязал веревку палатки к колышку, оглядывая площадь.

В кипящем котле помешивает дымящуюся жидкость таинственная морщинистая старушка — конечно, не ведьма, а родственница Холланда, работающая аптекарем в караване. Хайдемари Это имя, но люди в караване сказали, Бабушка Мари , или просто Бабушка Его ласково называют Химико . Говорят, что ему уже более семидесяти лет, что по меркам этого мира можно считать довольно долгой жизнью.

Бабушка, ты уже там ?

Один из торговцев, который, по-видимому, закончил устанавливать свою палатку и чувствовал скуку, окликнул нас беспокойным голосом.

Хе-хе-хе, не торопись, он почти готов.

Ответ Хайдемари вызвал ропот в ушах мужчин. Хайдемари уже некоторое время сражалась с большой кастрюлей не для того, чтобы очистить какой-то химикат, а чтобы приготовить ризотто к обеденному столу.

Постепенно воздух начал наполняться восхитительным ароматом смеси трав, который возбуждал мой аппетит.

Хе-хе, ладно, просто добавь немного грибов и готово !

Хайдемари достала несколько сушеных грибов прямо из кармана халата. Кей и Ирен беспокоились о том, соблюдается ли гигиена. Я собираюсь бросить это в котел.

Вах ! Вах ! Вах ! Подожди, подожди ! Грибов нет, грибов нет !

Но в этот момент с другой стороны площади, словно стрела, прилетел Холланд и с силой выбил сушеные грибы из рук Хайдемари.

Ааа ! Что ты делаешь ?!

Вот что я должна была сказать, бабуля ! Сколько раз мне тебе говорить ? Я не выношу грибы !

Так что нет нужды отмахиваться от этого ! Если вам это не нравится, просто избегайте этого и ешьте это !

Нет ! Просто посмотреть, что там внутри, значит, я не могу съесть всю кастрюлю !

Хаааах ! Ты не ребенок, ты взрослый, тебе не стыдно ?

Так что за этим стоит более глубокая причина . Пожалуйста, дайте мне передохнуть, я уже сбился со счета, сколько раз мне приходилось вам это объяснять ! Вы что, старушка, в маразме ?

Что, черт возьми ?!

Хайдемари, в короне, поднимает деревянную лопаточку, а Холланд хватается за лоб, словно пытаясь выдержать головную боль. Они начинают шумно спорить из-за горшка. Люди вокруг смотрят на них с досадой, пытаясь насытить свои пустые желудки.

Неужели муж Холланд действительно так плохо относится к грибам ?

Видимо, так.

О, на это есть причина.

Кей и Ирен выглядели несколько раздраженными, а Дагмар, которая была рядом, скорчила кислую мину.

Что ты имеешь в виду ?

Нет. Ты же знаешь, что Холланд и я друзья детства. Когда он был маленьким, он мог есть грибы. Но когда я был ребенком, я ходил в лес с Холландом, и мы вместе собирали грибы. ,

Она неловко почесала щеку,

Я по ошибке сорвал ядовитые грибы. Холланд их съел. Он три дня и три ночи страдал от лихорадки, но каким-то образом ему удалось выжить. С тех пор грибы устарели.

это

Выслушав объяснения Дагмар, Кей и остальные внезапно выражают жалость.

Это то, что они называют травмой?

ТРАВМА? Что это?

Это рана, нанесенная сердцу физическим или психическим шоком. Солдат, погибший на поле боя, больше не может сражаться, или отравленный пищей, не может есть грибы, как мой муж. Такого рода вещи травма Вот что я имею в виду.

Ого, я этого не знал.

Дагмар кивнула, восхищенно услышав объяснение Ирен.

Пока Кей и остальные думали об этом, Холланд и Хайдемари, похоже, решили не добавлять грибы. Главное блюдо на сегодня, ризотто, наконец-то было готово.

Члены каравана собрались вокруг костра, их животы урчали, когда они держали в руках деревянные миски. Кей и ее друзья налили ризотто в такие же миски и начали есть под деревом рядом со своими палатками.

Но знаете, иногда слова просто не имеют смысла.

Ирен доела ризотто. Естественно, и Кей, и Ирен в данный момент говорили по-английски.

Ах. Я никогда не думал об этом в игре, но даже если это тот же английский, то как язык он работает по-другому.

Когда Кей кивнула в ответ, Ирен откусила кусочек салями, вздохнула и наклонила голову в замешательстве.

травма Имеет ли оно латинское происхождение ?

Нет, я думаю, что это был греческий. В игре не было зоны, где говорили бы на греческом. Возможно, греческого языка вообще не существует.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже