Зоя. Весной под руку с ним, и он никогда не будет знать… не будет знать…
Алла. Вот так мастерская! Вот так мастерская! Занята только вечером… Знаете, кто вы, Зойка? Вы – черт! Но никому, никогда?
Зоя. Клянусь.
Алла. Согласна. Через три дня я приду.
Зоя. Гоп!
Тьма. Зоя и Алла исчезают в ней. Потом возникает горящая лампа. Наступил вечер. У лампы Аметистов и Зоя.
Аметистов. Видала, что значит Александр Аметистов? Я же говорил!
Зоя. Ты не глуп, Александр Аметистов.
Аметистов. Зоечка, помни, что половина твоего богатства сделана моими ручонками! Ты не покинешь своего кузена? Возьмешь меня с собой, а? Ах, Ницца, Ницца, когда я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!
Зоя. Об одном я тебя прошу, не говори ты по-французски! По крайней мере при Алле не говори. Ведь она на тебя глаза таращит.
Аметистов. Что это значит? Я плохо, может быть, говорю?
Зоя. Ты не плохо говоришь, ты кошмарно говоришь.
Аметистов. Это нахальство, Зоя, пароль донер! [286] Я с десяти лет играю в шмэндефер, и н
Зоя. И еще, зачем ты врешь поминутно? Ну какой ты, какой ты, к черту, кирасир? И кому это нужно?
Аметистов. Нету у тебя большего удовольствия, чем какую-нибудь пакость сказать человеку! Будь моя власть, я бы тебя за один характер отправил в Нарым!
Зоя. Перестань болтать! Не забудь, сейчас Гусь придет. Я иду переодеваться.
Аметистов. Гусь? Что же ты молчишь?
Манюшка
Аметистов. Мне интересно, чего же ты там торчишь! Я, что ли, один все буду двигать?
Манюшка. Я посуду мыла.
Аметистов. Успеешь с посудой, помогай!
Начинают прибирать квартиру, зажигать огни. Входит Абольянинов. Он во фраке.
Абольянинов. Добрый вечер.
Аметистов. Маэстро, мое почтение.
Абольянинов. Простите, я давно хотел просить вас, называйте меня по имени и отчеству.
Аметистов. Чего же вы обиделись, вот чудак какой! Между людьми одного круга… Да и что плохого в слове «маэстро»?
Абольянинов. Просто это непривычное обращение режет мне ухо, вроде слова «товарищ».
Аметистов. Пардон, пардон, это большая разница. Кстати о разнице, нет ли у вас папироски?
Абольянинов. Прошу вас.
Аметистов. Мерси боку [287].
Абольянинов. А что это такое – квашня?
Аметистов. Ну, с вами не разговоришься! Как квартирку-то вы находите?
Абольянинов. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю квартиру…
Аметистов. Хороша была?
Абольянинов. Очень хороша, только у меня ее отобрали…
Аметистов. Да неужели?
Абольянинов. Пришли какие-то с рыжими бородами и выкинули меня…
Аметистов. Кто бы мог подумать!.. Скажите… Это печальная история…
Зоя
Условный звонок – три долгих, два коротких.
Аметистов. Вот он, черт его возьми!
Манюшка убегает. Через некоторое время входит Херувим.
Где ты пропадал?
Херувим. Я мала-мала юбки гладил.
Аметистов. Ну тебя к лешему с твоими юбками! Кокаину принес?
Херувим. Да.
Аметистов. Давай, давай! Слушай ты, Сам-Пью-Чай, смотри мне в глаза!
Херувим. Смотлю тибе в галаза…
Аметистов. Отвечай по совести, аспирину подсыпал?
Херувим. Ниэт… ниэт…
Аметистов. Ох, знаю я тебя, бандит ты! Но если только подсыпал, Бог тебя накажет!
Херувим. Мала-мала наказит.
Аметистов. Да, не мала-мала, а он тебя на месте пришибет! Стукнет по затылку, и нет китайца! Не сыпь аспирину в кокаин… Нет, хороший кокаин.
Херувим надевает китайскую кофту и шапочку.
Совершенно другой разговор! И какого черта вы себе, китайцы, косы бреете? С косой тебе совершенно другая цена была бы!
Условный звонок. Входит Марья Никифоровна.
Марья Никифоровна. Здравствуйте, Александр Тарасович! Здравствуйте, Херувимчик!