— Да, но как раз его-то невинным назвать никак нельзя. Он с самого начала знал, в какое дело лезет.

— А поконкретнее?

Она помолчала.

— Оливер, вы мне нравитесь, и я вас уважаю, но здесь… как бы это выразиться…

— А, нечто противозаконное?

— И вас это совсем не беспокоит?

— Я в жизни всякое видел.

Она заинтересованно склонила голову набок.

— Видели? Или все же сами делали?

— Кто вас преследует и почему?

— Это вас уж точно не касается.

— Напротив. Если, конечно, вы хотите заручиться моей помощью.

— Мне не требуется помощь. Я просто хотела объяснить, почему должна уехать.

— Вы в самом деле полагаете, что в одиночку вам будет безопасней?

— Скорее, безопасней будет вам, да и всем остальным.

— Я не это спросил.

— Мне уже приходилось попадать в переделки, и я всегда выбиралась из них сама.

— Даже из переделок такого уровня? — Он посмотрел на газетную вырезку. — Похоже, этот тип не шутит.

— Тони просчитался. Крупно. Я такой ошибки делать не собираюсь. Лягу на дно. И как можно дальше отсюда.

— Но вы же не знаете, что мог рассказать Тони… А он владел какой-нибудь информацией, которая способна навести на ваш след?

Аннабель прислонилась к каминной полке.

— Может быть, — сухо ответила она, затем поправилась: — Пожалуй…

— Тем более вам не стоит оставаться в одиночестве. Мы могли бы помочь. Защитить.

— Оливер, я высоко ценю ваше отношение, но вы и понятия не имеете, чем это грозит. Тот тип — подонок из подонков, с кучей денег и чужими мускулами за спиной, да и я совершила кое-что незаконное. Мало того что вы из-за меня подставите свою голову, вы еще и будете укрывать преступницу.

— Мне не впервой. Как в одном случае, так и в другом.

— Так кто же вы на самом деле? — без обиняков спросила она.

— Вы уже знаете все, что вам нужно.

— А я-то думала, что по части вранья со мной никто не сравнится.

— Мы теряем время. Давайте выкладывайте.

Она зябко потерла узкие длинные ладони и тяжело вздохнула.

— Его зовут Джерри Бэггер. Он владеет казино «Помпеи», самым крупным в Атлантик-Сити. Из Вегаса его турнули несколько лет назад, потому что он питает склонность к мокрым делишкам. В буквальном смысле готов вырвать кишки у любого, кто осмелится стащить хотя бы пятидолларовую фишку из его заведения.

— И на какую же сумму вы его… мм… облегчили?

— Какая разница?

— Когда на тебя кто-то охотится, очень важно знать степень его мотивации.

— Сорок миллионов долларов. Как вы думаете, это достаточная для него мотивация?

— Я впечатлен. Потому что ваш Бэггер не очень-то похож на человека, которого легко обвести вокруг пальца.

Аннабель позволила себе бледную улыбку.

— Я и сама готова признать, что дельце вышло на редкость удачное. Но Джерри очень опасен и не вполне в своем уме. Если он решит, что мне кто-то помогает, то конец для бедолаги будет тот же самый: смерть под пыткой.

— Ему известно, что вы находитесь в Нью-Йорке?

— Нет. Тони не знал, что я буду здесь. Этого вообще никто не знал.

— Вот как? То есть у вас целая команда? Бэггер мог и до них добраться.

— Мог. Но, как я и сказала, они не знают, что я здесь.

Стоун неторопливо кивнул.

— Полагаю, что дошедшие до широкой общественности подробности приключения, где фигурировала Библиотека конгресса, не содержали ни вашего имени, ни фотографии. С другой стороны, мы не имеем права считать, что не имеется абсолютно никаких обстоятельств, которые помогут ему выйти на ваш след.

— Мой первоначальный план предполагал побег на южные тихоокеанские острова.

Стоун покачал головой.

— Беглецы всегда устремляются в ту сторону. Именно оттуда Бэггер и начнет свои поиски.

— Вы шутите?

— В каждой шутке есть доля шутки.

— Выходит, мне лучше не дергаться?

— Точно. Надеюсь, вы хорошо замаскировали собственные следы. Сюда не ведут никакие имена, билеты, телефонные звонки? Друзья, наконец?

Она помотала головой.

— Я приехала чисто импульсивно, решившись в последний момент. И все оформляла на вымышленное имя.

Стоун задумчиво помолчал.

— Умнее всего было бы узнать втихую, что Бэггеру удалось раскопать…

— Оливер, к нему нельзя приближаться ни под каким видом. Это чистое самоубийство.

— О, положитесь на меня.

— Никогда и никого я не просила о помощи!

— А я полжизни не мог решиться попросить о помощи.

— Но в конце концов все-таки попросили?

— И только поэтому до сих пор жив… Словом, так: перебирайтесь в другой мотель. Деньги-то у вас есть, как я понимаю?

— Наличность не проблема. — Она шагнула на выход, но в последний момент обернулась. — Оливер, спасибо.

— Надеюсь, то же самое вы сможете сказать, когда все закончится.

<p>Глава 7</p>

— Ты меня за придурка держишь?! — взревел Джерри Бэггер.

Игорный магнат стиснул глотку мужчины, приложив того затылком о стену роскошного офиса на двадцать третьем этаже казино «Помпеи». Шторы были задернуты. Бэггер всегда задергивал шторы, когда собирался ублажить какую-нибудь дамочку или выбить душу из того, кто это заслужил. Такие дела носят сугубо интимный характер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги