Без долгих разговоров они ускорили шаг и скоро дошли до Шестиствольника, уже не Самого Большого в Мире — но все еще довольно-таки крупного. Т. Р. был уже здесь — и тоже не знал, что происходит. Похоже, хоть какое-то электричество в округе осталось только здесь, да и то не везде. Многие внешние структуры комплекса — невысокое стальное здание, где роботы наполняли снаряды серой и готовили к полету, охлаждающая башня, завод по переработке природного газа, где производили водород, — погрузились во тьму. Но в самом Шестиствольнике если не все, то многое продолжало работать. Концы шести стволов и толстые «глушители» на концах подсвечивал снизу свет, исходящий из главного ствола большой шахты. Огромный стальной каркас, окружающий всю конструкцию, также испещряли огоньки, сосредоточенные в районах лестниц, проходов, люков. Подойдя ближе, Жюль и Саския услышали низкий механический гул: это насосы в двухстах метрах под землей закачивали в камеру сгорания холодную воду, а горячую выкачивали наверх и подавали в охлаждающую башню; в ней весь свет погас, но сама башня по-прежнему булькала и выбрасывала клубы пара. Тонкий свист вентиляторов показывал, что и вентиляция не прекратилась. Щелкали и клацали клапаны, шипел газ в трубах, гудели трансформаторы. Подойдя ближе, Саския услышала голоса, в основном мужские и с техасским выговором. Звучали они обеспокоенно, даже взволнованно, но без паники.

Она понятия не имела, что произошло. Никогда не слышала о метеоритах, вредящих электронике. Может быть, атака при помощи электромагнитного импульса? Такие технологии упоминались на совещаниях военных и разведчиков, где ей случалось присутствовать. Так или иначе, этот «метеорит» вырубил всю электронику в долине — очевидно, кроме той, что находится глубоко под землей. Сам Шестиствольник сконструирован так, чтобы продолжать работу при любых обстоятельствах. На дне шахты, судя по всему, есть генераторы, защищенные двухсотметровым слоем скальной породы; к ним подается по трубам природный газ, а они питают электричеством и саму шахту, и ключевые системы на поверхности.

Итак, на Пина2бо совершена атака. Или, быть может, это подготовка, а сама атака еще впереди. Но нападение очень необычное, так что охрана и персонал, работающие на Шестиствольнике и рядом, вряд ли понимают, что происходит. И огнестрельное оружие, скорее всего, из строя не вышло.

Не желая оказаться на мушке у какого-нибудь нервного охранника, Саския шла медленно и старалась производить побольше шума. Из темных зданий вокруг комплекса выбегали люди; всех, как магнитом, тянуло к единственной постройке, где остался свет, — к Шестиствольнику. Подойдя на расстояние слышимости, Саския закричала:

— Эй! Э-эй! — Звучит не оригинально, но, надеялась она, и не слишком угрожающе. — Это я, Саския! И мой друг Жюль!

— Что еще за Саския? — послышался в ответ мужской голос.

— Фредерика Матильда Луиза Саския Нидерландская. — А что еще она могла ответить?

— Добро пожаловать, ваше величество! Давно не виделись! — раздался голос Т. Р.; он отделился от группы мужчин и направился к ней.

— Теперь я «ваше королевское высочество», — поправила она.

— Ах да, извините. Совсем забыл. Долгий день выдался, знаете ли… точнее, пара дней.

— Я слышала.

С флангов к Т. Р. пристроилась пара «Черных шляп» в бронежилетах: в руках у обоих были винтовки дулами в землю. Глядя на оптические приборы, переговорные устройства и прочие приспособления, которыми эти двое были увешаны со всех сторон, Саския поразилась тому, насколько все это теперь бесполезно. На что теперь способны эти охранники? Всматриваться во тьму сквозь механический прицел и стрелять по тому, что удастся разглядеть. И все. Даже передвигаться им придется на своих двоих: любое современное транспортное средство, оборудованное сотнями микрочипов, после электромагнитной атаки никуда больше не поедет. Можно ездить верхом или на мотоциклах — вот только ни лошадей, ни мотоциклов она вокруг не видела.

Т. Р. остановился от нее в нескольких шагах. Настал момент, которого с энтузиазмом ждала Фенна: он весь такой измученный — а Саския вся такая неотразимая!.. Но эффект вышел не тот. Подвело и освещение: Саскии свет с Шестиствольника бил в лицо, а Т. Р. освещал со спины — видна была только массивная фигура в ковбойской шляпе.

— Кто бы мог вообразить, — устало сказал Т. Р., — что и после ночи, проведенной в Нууке, вы сохраните эту безупречную элегантность!

— Я смотрю, жена хорошо вас вышколила.

— Стараюсь как могу.

— А с элегантностью мне помогли.

— А-а. Как наша милая Фенна?

— Сидит одна в темноте и, полагаю, очень напугана, — ответила Саския, покосившись на Жюля.

Тот вежливо отошел в сторону и приблизился к группе мужчин — не «Черных шляп», а, должно быть, инженеров из «Уайт Лэйбел», — громко гадающих, что произошло.

— Все мы напуганы, — ответил Т. Р., — но тут, как видите, хотя бы светло. Присоединяйтесь.

— Вы знаете, что нас напугало? Что происходит?

— Видели эту дрянь на небе?

— Видела.

— Тогда не стану оскорблять ваш интеллект объяснениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже