— Я в этом уверен.

— Но рецидив возможен?

— Это всегда остается возможным. Это как антиалкоголизм. Я никогда не думал...

— Это не ваша вина.

— Напротив, я должен был настаивать тогда на дополнительных исследованиях.

— Послушайте, доктор... Вы в вашем положении должны хорошо это знать... Наркотики здесь есть?

— Боже мой! Наркотики он найдет в любом городе мира!

— Но именно здесь?

— Я лечил много случаев.

— Пожилых, молодых?

— Нет, всегда взрослых, направленных по суду.

— Они здесь находили наркотики?

Он сделал нетерпеливый жест.

— Попытайтесь, доктор... Никаких догадок в отношении источников?

— Скорее всего, их получают извне... Я задавал много раз этот вопрос. Мне никогда не попадался тут продавец. Но вы же знаете: где есть деньги, много денег, то найдется и товар!

— Я знаю, доктор.

— А вам известны причины, по которым интеллектуалы втягиваются в наркотики? Чаще всего это начинается с того, что время от времени они начинают принимать их от бессонницы, от усталости, от расстройства. Вы знаете это?

— Это я тоже знаю. А вы... нет?

— Я — нет.

— По вашему мнению, доктор, Агрунски мог снова почувствовать потребность в наркотиках?

— Существует большой риск. Если он будет держаться на достаточном расстоянии от наркотиков, то будет спасен. Если попробует — все кончено. Я рассчитываю на его сознательность.

Мне захотелось высказать ему свою симпатию.

— Это болезнь, а он больной, доктор. Пока еще не удалось найти лекарства для лечения от насморка... А тут... Нет, вы ни в чем не можете себя упрекнуть. Вы не привили ему вируса. Он имел его всегда, не подозревая об этом.

— Ерунда!

— Если хотите, я назову вам множество наркоманов с громкими именами... Вы удивитесь.

— Бесполезно... Мне это совсем не интересно.

— Во всяком случае, спасибо вам за ваши сведения.

Доктор ничего не ответил.

* * *

Вернувшись в мотель, я поставил машину на то же место, что и накануне. Прилепил радиопередатчик обратно под бензобак и снова соединил проводочки от динамита под капотом.

Никто не звонил мне по телефону и не спрашивал меня, как сказал мне управляющий, когда я пришел к нему заплатить еще раз за номер. Я оставил его себе еще на день.

Потом я снова вышел на улицу и посмотрел на машину. Мои милые подонки должны обязательно выяснить причину, по которой не сработало их адское устройство!

Тихонько посмеиваясь, я попробовал представить, что им приходит в голову в связи с этим. То ли упал радиопередатчик, приклеенный с помощью пластыря, то ли отошел проводок от динамитного патрона...

Я снова положил передатчик на землю, после чего установил детонатор на свой манер. Пока я занимался этими делами, мимо меня проехала машина с откидным верхом. На лицах сидящей в ней парочки было написано: «новобрачные».

Я бросил взгляд на комнату, которая с другой стороны прикрывала мою машину, и, вернувшись в контору, снял и ее тоже, тут же все оплатив. Наверное, я стал самым лучшим клиентом этого мотеля.

Молодые люди, не переставая смеяться, сняли самый отдаленный номер, и управляющий подмигнул мне, когда я выходил из холла, думая о парочке. Они запомнят эту ночь... Но я, во всяком случае, сделал все, что мог, чтобы раненых не было.

Когда я переступил порог моей комнаты, зазвонил телефон. Я узнал голос, но предпочел все же убедиться с помощью кода, что это Дэйв Элрой.

— Салют, Тайгер! Я причалил час назад. Отель «Си клифт», комната 10. У тебя есть что-нибудь для меня?

— Да, попробуй узнать, есть ли наркотики в этой местности. Особенно обращай внимание на белое и постарайся выяснить, был ли Агрунски клиентом.

— Установлено?

— Все, старина. Он вошел во вкус. Его считали выздоровевшим и выпустили как здорового. Но простая умственная усталость могла снова вызвать у него потребность в наркотике. Он периодически исчезал. Возможно, ездил за припасами. Я нуждаюсь в уверенности. Узнай, не делал ли он запасов.

— Прежде чем спрятался?

— Да, попытайся узнать даты.

— Согласен.

— У тебя есть кто-нибудь в этом углу?

— Еще нет, но я знаю, кто сможет ввести меня в курс дела. Скажи-ка, Тайгер...

— Да?..

— Наверху начинает накаляться. Рэндольф устраивает дьявольский шум, требует, чтобы ты примчался в Нью-Йорк.

— Пошли его сварить себе яйца.

— Техники начали разбирать систему команды. Но еще ничего не нашли. Многие вопят, что саботаж невозможен и надо оставить все как есть.

— Болваны!

— Им не мешают орать. Этого нельзя бросить. Риск слишком велик.

— А как там Нигер Хоппес?

— Ничего. Грейди собрал весь свой народ и хочет всех бросить на поиски. У Нигера по-прежнему нет лица. Звонил Джонсон из Лондона. По последним сведениям, Хоппес слегка хромает. Но это может оказаться ложной деталью, чтобы затруднить его поимку. Ты знаешь, что он нюхатель?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги