— Продадите меня? — встревожилась Мун. Сейчас она испугалась того, что все-таки довела своего хозяина своим поведением.

— Цены на рабов сейчас слишком низкие. Не хочу за какую-то горстку мелочи тратить свое время. Соберешь свои вещи и уйдешь, — флегматично отозвался капер.

— Не поняла… Вы серьезно? — рабыня подумала, что хозяин сейчас просто шутит.

— Серьезно. Я уже отдал Мэри все необходимые распоряжения.

— Я свободна? — Мун все еще не могла поверить своим ушам. Она столько времени мечтала снова стать свободным человеком. Постоянно разрабатывала планы, как добиться этого. А все произошло само собой и как-то слишком легко.

— Да.

— Почему?

— Я же сказал, что ты мне надоела.

— Понятно, — улыбнулась девушка. — А корабль?

— Что корабль? — не понял Джон.

— Ну… Корабль… вернешь?

— Мун, ты охренела? — возмутился парень. Такой наглости он даже от Мун не ожидал. — Какой еще корабль? «Веселая Мэри» моя. Ты вообще должна быть благодарна за то, что я для тебя сделал.

— Мэри, капитан говорит правду? Я свободна? — решила уточнить уже, похоже, бывшая рабыня.

— Капитан говорит правду, Госпожа Мун, — голос Мэри был не слишком довольным. Однозначно, она пыталась отговорить Джона от подобного поступка.

На лице брюнетки появилась улыбка. Ее очень давно не называли Госпожой. Девушка полной грудью вздохнула воздух. Свободному человеку и дышалось совсем иначе.

— Должна быть благодарна? — переспросила Госпожа Мун. Теперь ей бояться было нечего. — За то, что ты изнасиловал меня на пару с этим мерзким карликом Глумом? А еще за то, что ты продал меня в бордель, где ко мне выстроилась очередь из половины мужчин Галактического Союза. И, конечно же, за то несколько десятков раз трахнул мою задницу.

— Видишь, как многое нас связывает, — рассмеялся Джон. — Я даже скучать буду.

— Наверное, я тоже, — Мун встала со своего кресла и оседлала Джона.

— Что ты делаешь?

— Прощальный секс. С момента твоего похищения, я хотела оказаться сверху, — хитро улыбнулась красавица.

— Мун, прости, но Гема вытянула из меня все силы.

— Ты меня плохо знаешь, — улыбнулась брюнетка, медленно двигая бедрами.

— Плохо знаю? После того, что между нами было?

— Ты знал рабыню Мун. Госпожу Мун ты очень плохо знаешь, — рука девушки скользнула вниз и крепко схватила парня за гениталии. Возможно, даже через чур крепко. — Удобный, кстати, ты придумал наряд. Раздеваться не нужно.

* * *

На «Веселую Мэри» Джон вернулся совершенно обессиленный. Мун… Точнее Госпожа Мун действительно смогла его удивить.

— Капитан, Вас вызывает офицер Леман, — сообщила Мэри, едва парень добрался до своей каюты.

— О, боги! — простонал парень. — Соедини.

— Джон, привет!

— Привет.

— Я хотела тебе сказать… Джон, что с тобой?

— Что не так, Леман?

— Ты плохо выглядишь. Заболел? — встревожилась девушка.

— Устал, — улыбнулся в ответ парень.

— Твоя работа… Она… Меня всегда… Короче, все готово к разводу. Ты где? Опять мотаешься по дикому космосу?

— Я в Союзе.

— Когда сможешь прилететь на Лакуту?

— Уже лечу туда.

— Отлично. Позвони, как прилетишь.

— Хорошо.

— И, Джон… Отдохни. Хорошо? Совсем не бережешь себя.

— Хорошо, дорогая.

— Больше не называй меня так, — Леман прервала связь.

Джон собирался последовать совету своей уже почти бывшей жены. Естественно той его части, которая касалась отдыха. Но стоило парню закрыть глаза, как Мэри сообщила еще об одном звонке. Капитан выругался, но согласился ответить на звонок.

— Привет, Джон, — на этот раз покой капера потревожил Господин Дин.

— Привет, дружище. Как дела?

— Как дела? Тут со мной произошла совершенно странная история.

— Да?

— Ага. Я получил повышение на работе.

— Это действительно странная история, — рассмеялся Джон.

— Отдел кадров начал готовить документы о переводе, — тем же спокойным тоном продолжил Дин. — И вдруг выясняется, что я был матросом на каперском корабле. Об этом есть запись в моем стаже. Я просто в шоке. Я, гребучий Космос, был матросом! Как тебе такое Джон?

— Действительно… — неопределенно отозвался капер. Составляя контакт на «сафари» он как-то даже и не думал о том, что у его клиентов останется запись об этом в трудовом стаже. И сейчас топ-менеджеры, финансисты и директора узнают о том, что они были самыми простыми матросами на каперском корабле. Просчет со стороны Джона. И, как назло, Мэри ничего об этом не сказала. Хотя… Он же ее и не спрашивал.

— Джон, меня поставили руководить небольшой планетой-заводом. У меня в подчинении пять сотен работяг. И они уже знают, что я был капером! Представляешь? — продолжал рассказывать Дин. — Они все просто офигели от такой новости! Меня весь завод уважает. Думали, что им пришлют какого-нибудь белого воротничка, а приехал настоящий капер. Аха-ха! Да я уже успел переспать со всеми девчонками с бухгалтерии. Они просто от одного взгляда на меня из одежды выпрыгивают. Джон! Джон, дружище! Ты даже себе представить не можешь, как я тебе благодарен. День нашей с тобой встречи, это лучший день в моей жизни!

Дин был счастлив и Джон расслабился. Как минимум одного судебного иска ему удалось избежать.

— Друг, я рад, что у тебя все так удачно сложилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселая Мэри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже