— Рано, барышни, встали, завтрак еще не готов, — услышали они голос, а обернувшись, и увидели бородатого пожилого матроса.

Проведя, несложные физические упражнения и выполнив гигиенические процедуры, амазонки вернулись в каюту. Тот же матрос принес им завтрак, без изысков, но вполне съедобный, даже вкусный, основу которого составлял хек, запеченный в муке. В передвижении по судну, барышень не ограничивали, только один закуток на корме был под запретом. К вечеру следующего дня, амазонки уже знали, что в команде шхуны восемь матросов и капитан, а на корме, куда ходить им не дозволялось содержаться невольники или невольницы.

Ночью разразился шторм и Нике, которую и так мучила морская болезнь, стало совсем плохо. Утром, когда на горизонте показался остров, — конечная точка их пути, она кое- как привела себя в порядок, но в боевой готовности явно не была. Веру морская болезнь не коснулась, однако облегчить страдания подруги она не могла. При планировании операции, морскую болезнь в расчет не брали и теперь, когда стало ясно, что побег из лап пиратов невозможен, остается только импровизировать.

После того, как корабль вошел в бухту, к барышням подошел капитан и вежливо, но твердо приказал пока из каюты не выходить. Пришлось послушаться, и амазонки услышали, как по палубе протопали ноги нескольких человек, услышали женские причитания и окрики матросов. С живым товаром не церемонились.

Затем настала очередь амазонок. Вера вынесла оба баула, которые тотчас подхватили матросы, и поддерживая подругу направилась к штормтрапу. На скалистом берегу выстроился комитет по встрече будущей королевы. В середине группы встречающих выделялся невысокий, но широкий в плечах мужик весь заросший до самых глаз. Судя по поведению остальных разбойников, он и был знаменитый адмирал Карабас.

Увидев своего будущего супруга, Вера вспомнила все ругательства, которые ей довелось слышать за свою недлинную жизнь, но так и не смогла подобрать подходящего, и только смотрела на него, тараща свои зеленые глаза. Это ее состояние привело Карабаса в неописуемый восторг. Зато состояние Ники вызвало досаду у принимающей стороны, поскольку даже будучи писаной красавицей, сейчас она явно не годилась для употребления. Кому же захочется быть облеванным в самый интересный момент.

— Сейчас отдыхайте, красавицы! — распорядился Карабас. — Вам покажут ваши апартаменты и в баньку сводят. А вечером коронация. У нас новая королева: Матильда четвертая!

— Почему Матильда? Меня зовут Вера, — удивилась амазонка.

— Нашу королеву всегда зовут Матильда, — рявкнул Карабас.

К барышням подошла женщина, европейской внешности в возрасте около сорока лет, и потянула их за собой.

— Сейчас тебе полегчает, — сказала она Нике, — дам тебе отвар. Банька для вас уже готова. Идите за мной.

Они вошли в пещеру. Как ни странно, там было тепло, даже теплый ветерок продувал переходы, по которым они шли. Алевтина, — так она представилась девушкам, — провела их на женскую половину, широко разветвленных ходов и гротов подземного лабиринта. Затем они вышли во внутренний дворик, огороженный высоким бревенчатым забором, где и была обещанная баня. Там же, очевидно, женщины, которых на пути встретилось немало, стирали одежду.

В предбаннике она дала Нике отвар, который подействовал довольно быстро. Затем барышни разделись и Алевтина оставила их. Баня подействовала благотворно. Ника вышла почти исцелившейся, да и Вера набралась сил. Однако одежды своей девушки не обнаружили. Алевтина приготовила им другие наряды.

— Но в таком виде, нельзя появляться в приличном обществе, — возмущенно сказала Вера.

— А кто вам сказал, что здесь приличное общество, — пожала плечами Алевтина.

— Мы девушки порядочные и такие наряды не наденем, — поддержала Ника свою подругу.

— Вашу одежду, я отдала в стирку, и мы спорим ни о чем.

— В наших баулах есть другая одежда, пусть их принесут, сюда, — сказала Вера.

— Пока ты не королева, твой приказ никто исполнять не будет. Одевайтесь барышни, вы же знали, куда и зачем прибыли. На дур вы не похожи, явились сюда добровольно, хватит кочевряжиться. Кстати, ножики ваши я забрала, если вас возьмут на дело, Карабас вам другие выдаст, побольше. Но это едва ли.

— Ладно, Алевтина, мы оденемся в эти наряды, но и ты расскажи о здешних порядках, — примирительно сказала Вера. — Нас пригласили сюда погостить, а если нам не понравится, обещали отправить обратно.

— Никто вас обратно не отправит, а порядки для вас очень простые. Вас выдадут замуж без лишних формальностей. Тебя Вера за нашего адмирала Карабаса и сделают королевой. В твоем распоряжении будут все женщины нашей разбойничьей компании. А больше у тебя никаких прав нет. А ты Никандра будешь ублажать Григория, нашего министра внутренних дел, и отлынивать не советую, рука у него тяжелая.

— Да… — Протянула Ника, — судьба у меня незавидная.

Перейти на страницу:

Похожие книги