- Ну, учитывая твой опыт в управление, и умение работать с людьми, у тебя получится справляться с новыми обязанностями.

- Ну, во-первых, я еще с пожалованными владениями не разобрался, а во-вторых, мне учиться ехать нужно, - я привел последний довод.

- А ты вот представь, если в университет заявится какой-то бургграф, а их в империи "огромная телега" будет или приедет граф правитель огромных земель, с кем охотнее будет разговаривать ректор магического университета. Ладно, хватит, потом поговорим, а сейчас пойдем, время не ждет, - видя мою попытку сказать очередную "отмазку", сказал он.

Он подошел к книжному шкафу занимавшего всю стену, и сдвинул одну из книг. Я заинтригованно наблюдал за ним, даже забыв спросить, куда он меня зовет.

Часть шкафа бесшумно отошла в сторону, открывая проход. Сэр Вилстиун зашел в него, не оглядываясь, пошел вперед, мне ничего не оставалось, как проследовать за ним. Тайный ход привел нас в большую комнату. Свет падал откуда-то сверху, и освещал только середину комнаты, я присмотрелся и различил пять кресел, в которых кто-то сидел, а пятое пустовало. Сэр Вилстиун отошел чуть в сторону, пропуская меня вперед, шепнув тихо, так что я еле различил:

- Иди в центр, и говори только правду, от этого много что зависит.

Я послушно пошел в центр зала, по мере движения к освещенному участку, я все явственней ощущал изучающие меня взгляды.

Когда я оказался в центре светового пятна, некоторое время стояла тишина.

- Кто ты? - раздал низкий голос откуда-то справа.

- Я бургграф Лей Бирбский, - пожав плечами, ответил я.

- Как тебя зовут, полное имя? - раздался голос теперь слева и в нем чувствовались нотки раздражения.

- Меня зовут Алексей Ивольев, - честно ответил я.

- Откуда ты родом?

- Я родился в городе Ярославль.

- Он сказал правду, донеслось до меня.

- Как звали твоего отца, - снова начался допрос.

- Игорем.

- Где сейчас твои родители?

- Они погибли когда, я был маленьким еще.

- Где обучался искусству владением оружием? - задал очередной вопрос сидящий прямо меня.

- Меня обучал обращаться с оружием, Димирг, приемный сын паладина.

- Кто может поручиться за тебя? - снова раздался голос справа от меня.

- Я сэр Вилстиун верховный лорд вольных баронств, поручусь за этого молодого человека. Он достоин звания рыцаря, храбрый воин, преданно служит сеньору, защищает слабых и обиженных, борется с несправедливостью.

- Выйди, мы должны принять решение, раздался слева от меня приказ. После света я был немного ослеплен, и в полумраке не видел ничего, спасибо кто-то подсказал мне, чтобы я взял левее, а потом на ощупь нашел дверной проем, открыл дверь и зашел в небольшую комнатку. В ней мебели не было совсем, только небольшой табурет.

Я минут двадцать просидел в неизвестности, а потом вошел сэр Вилстиун.

- Лей давай мне твой пояс с мечом, и выходи старейшины, уже приняли решение.

Войдя, был ошеломлен, все помещение ярко освещено, по стенам золотом был сделан причудливый орнамент, в зале стояло пять кресел, во всех сидели пожилые мужчины, наверное, самому молодому из них было лет девяносто, одеты они в длинные белые длинные рубашки. Первым делом поклонился этим почтенным людям. Один из них жестом показал, куда мне стать, что я выполнил незамедлительно.

Один из старцев поднялся.

- На колено Алексей Ивольев, сын Игоря, - прозвучал ну ни как не вяжущийся с немощным хозяином сочный баритон.

Я выполнил его требование, опустился на одно колено и приклонив голову.

Он подошел и легонько ударил меня ладонью по шее, одновременно вымолвил:

- Будь храбр.

После этого приказал мне подняться. Он взял из рук сэра Вилстиуна мой меч и закрепил его у меня его на поясе.

- Поздравляю вас молодой сэр Лей Ярославский, граф Бирбский, со вступлением в славные ряды нашего рыцарского братства. С честью неси гордое звание рыцаря. И пусть удача и бог всегда будут рядом, - сказал опоясавший меня старец.

- Спасибо вам отцы, за оказанную мне честь, - я снова уже каждому в отдельности поклонился. - Я буду с гордостью носить звание рыцаря, и строго соблюдать кодекс чести.

- Сэр Вилстиун, теперь как полагается по обычаю, надо устроить праздник в честь нового члена нашего братства.

У него сегодня двойной праздник, еще ему был присужден с честью заслуженный титул графа.

Все присутствующие подходили ко мне, по одному и поздравляли. Когда мы шли по тайному входу, обратно в кабинет, я тихо сказал:

- Я думал, что вы являетесь главой рыцарского ордена.

- Спасибо большое Лей, но ты мне льстишь, нет никакого главы, есть пять самых уважаемых рыцарей, ни разу не запятнавших свое имя. Они и принимают окончательное решение.

- Но как они могут знать, достоин человек, быть рыцарем или нет.

- Я, после спасения моей дочери тобой, подал прошение о возведении тебя в рыцари. Не знаю, как, но старейшины следили за всеми твоими деяниями. И так же знают все о каждом носителе гордого звания рыцарь.

Перед нами выросло препятствие в виде стены, но сэр Вилстиун потянул какую-то закорючку, и стена ушла в сторону, открывая вход в кабинет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги