- Ваше сиятельство, вы извините, но вам угрожает опасность. Мне стало известно, что в наш город проникло несколько убийц, и у них задание убить вас. Некто хорошо вам известный обещал за вашу жизнь, тысячу золотых монет.

- Ого, хорошо меня оценили, это огромные деньги.

- Да ваше сиятельство, мы узнали об этом совершенно случайно. На воротах один из солдат, состоявший раньше в гильдии убийц, и он опознал своего бывшего коллегу, который не захотел покаяться как он, и стать добропорядочным горожанином, а предпочел уход из города.

- Может он вернулся, чтобы начать новую жизнь, - пожал я плечами.

- Так вот этот солдат, проследил за ним, а потом когда обнаружил, что тот проявляет активное внимание к вашему дому, то сразу доложил мне. Ну, а дальше дело техники, его схватили, правда, он ранил одного стражника. Так вот этот человек рассказал, что он пришел из баронства Поющих камней. Однажды к тамошней гильдии пришел человек в плаще и в маске, и сделал заказ на ваше убийство.

- Так с чего вы взяли, что барон имеет отношение к этому?

- Мы были очень убедительны Ваше сиятельство, сначала он ничего не говорил, а потом мы применили вашу разработку это и он запел птичкой, рассказывая нам все свои секреты.

- Не понял, какую вы мою разработку применили?

- Ну, когда прищемляешь пальчики.

- Так что там с этим неизвестным в плаще?

- Его познал по чуть заметной хромоте, подельник этого, горе убийцы, и сказал, что это человек барона Ральфа Авулинского. Тот его обычно использует для темных дел.

- Да дела, может это был единственный подосланный для убийства меня?

- Нет, ваше сиятельство, к сожалению, гильдия будет посылать людей, пока не добьются результата нужного им, это для них и дело чести и репутации.

- Ну не сидеть же мне постоянно взаперти, надо что-то делать.

- Сэр Лей пока вы были в столице, мы тут с Диимом сформировали небольшое подразделения, специально для таких дел. Рол с ними отбыл в баронство Поющих камней под видом купца, как только будут результаты, я вам сообщу Ваше сиятельство.

- Ваше сиятельство прибыл посыльный от гаурдов, и он хочет с вами встретиться, - ворвался в кабинет мой секретарь.

- Все я иду, - сказал я, спешно покидая кабинет.

Я вошел к себе в кабинет и следом протопал гаурд, одетый в шкуры. На голове у него была меховая шапка. Он был ростом чуть выше обычного человека, но сильно сутулился. Я с интересом разглядывал его, раньше представителей этого народа не видел, только слышал. Он имел крепкое, мощное тело, с сильными длинными руками, которые заканчивались крупными кистями рук, причем пальцы имели острые когти. Лицо гаурда отличалось выдающимися надбровными дугами, под которыми блестели маленькие глаза, плоским носом и огромными челюстями с длинными хищными клыками. Открытые участки кожи у гаурда были сероватого цвета, на лице было четыре шрама, скорее всего следы от когтей.

- Это ты главный в этом городе? - сходу дипломатично спросил гаурд. В его речи проскальзывали рычащие звуки. Да и сам голос был низким.

- Да я бургграф Лей Бирбский, - ответил я.

- Я уже раз приезжал, но тебя человек не было.

- А почему такая спешка? Я планировал по весне встретиться с вашим правителем.

- Тебя хочет видеть наш верховный вождь, и приказал мне проводить к нему. Собирайся, выходим сейчас же.

- Я тебе ответ дам через склянку, - ответил я, гаурду.

- Как ты смеешь, тебе предоставлена великая честь зреть самого Угорл- Пака Грозного, - яростно проревел гаурдд. Если откажешься то ты пожалеешь, - опершись на стол, проревел мне в лицо дипломат.

Меня захлестнула волна ярости, встав из-за стола наклонившись навстречу вмиг опешившему гаурдуду. Почему-то собеседник, сразу уменьшился в размерах, но я не обратил на это никакого внимания, прошипел:

- А теперь слушай меня внимательно серокожая скотина, - уголком сознания я заметил, что моя речь была похожа на шипение змеи. Но остановится уже, не мог, я продолжил: - Вы столько лет убивали, грабили и насиловали других людей. Ваша кровожадность жадность принесли не в одну семью много горя. И теперь ты, Мне, смеешь приказывать, что я должен делать, а что нет, да еще и угрожать. Будет, так как я сказал, через склянку получишь ответ. Тебе все ясно?

Тот настолько опешил от моей тирады, что смог только кивнуть клыкастой головой.

- Сирвил, - вызвав секретаря.

Тот моментально появился, как будто стоял за дверью и ждал, когда я вызову.

- Накормить посла и дать передохнуть, он устал с дороги, - кивнул я на стоящего в ступоре гаурда.

Когда гаурд ушел, механически переставляя ноги, я приказал вызвать ко мне Кирха, но потом, вспомнив, что он уехал, решил сам отправиться, к мудрому Арагону брату огня за советом.

Выйдя на улицу, я стал понемногу успокаиваться, ко мне подвели моего Пегаса.

- Что с тобой происходит, ты сейчас похож на грозовую тучу, из которой бьют молнии.

- С чего ты взял старый друг? - заинтересованно спросил я.

- Это сложно объяснить человеческими словами, ты сейчас как в коконе из яростно кипящей вокруг тебя магии, - через некоторое время раздался ответ Пегаса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги