- Всё нормально, Габи! - как можно небрежнее сказал я. - Канцлер нормальный мужчина, лёгкий в общении, думаю и жена у него должна соответствовать мужу. Мы же с тобой смотри какие замечательные ! Особенно я... - скромно потупил я глазки.

- Болтун! - легонько шлёпнула меня Габи, возвращаясь в нормальное состояние. - А что я надену?

- Ну вот, это деловой разговор! - довольно улыбнулся я. - У тебя есть время до вечера, так что - думай! Кстати, и обо мне не забудь! - поднял я палец. - Продумай и мой гардероб, как ты умеешь! Ну там, от трусов до верхней одежды.

Габи засмеялась и в глазах запрыгали бесенята - вспомнила наши постоянные ситуации с одеванием-раздеванием.

Когда мы подкатили к главной сцене фестиваля на Мерседесе выделенном нам дядей Габи, на самой сцене и вокруг неё царило прямо таки лихорадочное оживление. Десятки людей сновали туда-сюда по известным только им делам и заботам. На огромной сцене уже была установлена аппаратура, пирамиды акустической системы вздымались по её бокам, сверху нависал ещё один ряд колонок, под которыми висели десятки разноцветных и разномастных осветительных устройств. Настройщики тренькали струнами гитар, извлекали звуки сразу из нескольких клавишных инструментов, грохотали барабаны из трёх ударных установок расположенных у самого задника на возвышении. Я посмотрел на присмиревшую Габриэль. Да, к такому привыкают не сразу, а если это впервые!...

- Как тебе, солнышко? - как можно беспечнее произнёс я, приобнимая её за талию.

- Красиво! - выдохнула Габи.- И немного страшно...

- Это тебе-то страшно?! - улыбнулся я ободряюще. - С твоим голосом, ты вообще можешь ничего не боятся. А вот за наших ребят я волнуюсь. Пойдём найдем их!

Мы пошли к сцене. Я усиленно вертел головой, пытаясь обнаружить хоть кого-то из знакомых.

- Доброе утро, Габриэль! Доброе утро, Саша! - услышал я и повернувшись в сторону увидел подходящего Громова. Он вырядился в новенький рабочий комбинезон, изображая из себя настройщика аппаратуры. Я невольно улыбнулся. Не удержалась и Габи.

- Здравствуйте, Степан Афанасьевич! - ответил я пожимая руку. - Как обстановка на вверенном объекте?

- Здравствуйте, господин Громов! - поздоровалась Габи.

- Как ты и предполагал, к аппаратуре меня не подпустили. - усмехнулся полковник. - Предложили заняться нашими инструментами, с чем я с радостью согласился. Ну, а так как своих инструментов у нас только гитары, которые при вас, то оказалось, что мне вообще тут делать нечего!

- Так я же вам сразу говорил, что с вас шампанское за бесплатную поездку зарубеж! - засмеялся я. - А где наши парни?

- Да вон там, сбоку от сцены сбились в кучку, - криво улыбнулся Громов. - Думаю тебе нужно с ними поговорить и как-то успокоить. Уж слишком они зажаты и нервничают, в отличие от вас. Ну насчёт тебя всё объяснимо, а вот Габриэль вызывает искреннее восхищение - сохранять такое спокойствие на таком мероприятии!...

Громов покачал головой:

- Даже я волнуюсь, хотя мне и делать-то ничего не надо, а ей ведь петь!

Я предостерегающе посмотрел на него - пугать-то не надо!

- Я сильно волнуюсь! - ответила ему Габи и крепче сжала мой локоть, за который всё время держалась.- Но я держусь за Сашу и мне тогда легче!

- Ты и мне предлагаешь за него держаться? - засмеялся Громов.

- Ну а что, Степан Афанасьевич, - я поддержал шутливую линию разговора. - Рука свободная у меня имеется, так что занимайте, пока никто другой не вцепился!

Так смеясь мы и подошли к нашим пацанам.

- Ну вот и наши молодые!- заулыбался Виталий. - Как спалось?

- Как и тебе желаю! - ответил я, пожимая ему руку и глянув искоса на покрасневшую Габи.- Ну что тут за обстановка? Кто-нибудь что-нибудь говорил? Распорядок там и всё такое... Кто за кем выступает?

- Да подходил какой -то мужик, спросил "господина Любимофф", но так как вас ещё не было, ушёл и сказал, что подойдёт позже. А, вон, уже идёт, увидел тебя!

- Гутен морген, герр Любимофф, Гутен морген фройлян Габриэль! - улыбаясь приветствовал нас парень, возраст которого из-за буйной шевелюры определить было затруднительно. Но молодые глаза не тянули больше чем на тридцатник.

- Я - Пауль Грюн, отвечаю за музыкальную часть фестиваля, за репертуар и очередность выступлений. - заговорил он на английском и я вздохнул с облегчением - значит обойдёмся без переводчика. По-немецки, я мог с грехом пополам изъясняться пока что только на бытовые темы.- Мне нужно обсудить с вами порядок выступления. Мне рекомендовали начинать фестиваль с вашего выступления и я прослушал все имеющиеся записи ваших песен. Нужно будет решить с какой именно вы начнёте.

- Очень приятно, господин Грюн.. - начал я, но парень меня перебил:

- О, не нужно так официально! - замахал он руками. - В нашем рок-сообществе такие формальности не приняты, я просто представился, а теперь зовите меня просто Пауль или Пол, если вам так больше нравится.

- Ок, Пол, - кивнул я. - Тогда и вы меня зовите просто Александр или Саша, как обращаются ко мне мои друзья.

- О, Саша! - обрадовался Пол. - Замечательно! Это очень редкое имя, я вас так буду называть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер перемен [Заречный]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже