— Скоро новый год и у меня на родине этот праздник всегда сопровождался шутками смехом, самое главное новогодними подарками. Как себя зарекомендовала себя леди Аустрия Силская?

— Очень умная женщина, ответственно справляется с возложенными на неё обязанностями.

— Отлично вот ей и поручим организацию новогоднего праздника, для маленьких детей наших горожан, а ты найди смышленого парня ей в помощь. Ну, все, на сегодня дел хватит все остальное завтра, иди, отдыхай, — сказал я зевая.

— Спокойной ночи ваше сиятельство, — поклонился он.

Меня разбудил стук в дверь, глянув в окно, я увидел, что на улице утро. Вставать не хотелось совсем, но сегодня мне стоит сделать много дел, я даже не знал с чего начать. Я быстро оделся повесив свой клинок на пояс, и вышел. За дверью стоял слуга.

— Что случилось Гарси? — спросил я у него.

— Ваша сиятельство вы ночью приказывали вас разбудить в десять склянок, — виновато он ответил.

— Спасибо ты и разбудил. Завтрак готов уже? Гости уже проснулись? — засыпал я его вопросами.

— Да ваше сиятельство завтрак уже накрыт, гости в малой гостиной ждут, когда вы проснетесь, — снова поклонился он мне.

— Отправь кого-нибудь в управление пусть придет леди Аустрия Силская, она нужна мне, — приказал я.

Только я спустился в гостиную как вошел полковник Диим, отдав приветствие, спросил:

— Какие будут указания?

— Я хочу сегодня в полдень показать гостям, что когда-то недавно с нами воевали, свои войска, организуй к этому времени за городскими стенами учения, и позрелищнее. И еще скоро я соберу совещание твое присутствие обязательно.

— Слушаюсь, ваше сиятельство.

— Доброе утро сэр Давлий, как вам спалось на новом месте? — спросил я у вошедшего губернатора.

— Сер Лей спасибо хорошо.

— Пойдемте, тогда позавтракаем, а леди Изабелла где?

— Она скоро будет, — ответил мне собеседник.

Мои гости выразили желание посетить городской храм. Всю женскую половину я поручил леди Аустрии, она ответственно подошла к выполнению поставленной задачи. И они сразу после завтрака покинули наше общество.

— Сэр Лей, я вчера в первый раз в жизни увидел эльфа, но я слышал, что у вас в городе и других чудес хватает.

— Конечно, сэр Дари, у меня на сегодня для вас запланирована обширная программа.

— А что такое программа? — спросил сэр Дивий, уже пожилой лет пятидесяти рыцарь с роскошными усами.

— Ну, это то, что я вам должен показать, — ответил я.

Мы вышли на улицу, свежий морозный воздух приятно холодил лицо. Под ногами поскрипывал снег. Наши кони уже стояли, запряжены, я как обычно подошел к Пегасу и протянул ему пару яблок. Конь ткнулся мордой, мне в плечо, мы мысленно с ним немного пообщались, а когда все были уже готовы выехать я запрыгнул в седло и медленно выехал на площадь.

Рыцарей сразу поразило здание банка, расположенного через площадь от моего дома. Строители люди и гномы постарались на славу. Оно было красивое, огромные застекленные окна, красивое убранство наружного фасада, сразу притягивало взгляд. Я когда уезжал оно, только строилось, а сейчас уже было фактически готово.

— Сэр Лей это строится ваша новая резиденция? — спросил сэр Вирит.

— Нет, сэр это гномы строят здание банка, — ответил я.

— А что это такое банк? — спросил сэр сэр Галифт.

— Это место, где люди будут брать в долг деньги, или хранить их или другие ценности.

— Но для чего, деньги лучше хранить дома, — воскликнул сэр Дари.

Я постарался объяснить рыцарям в доступной для них форме суть банковского дела, они слушали внимательно потом сэр Дари вынес вердикт, что в этом что-то есть. Чем ближе мы подбирались к видневшимся над крышами домов шпилю храма, тем сложнее было проехать на лошади. Прилегающая улица была заполнена народом.

— Сэр Лей да у вас тут прямо столпотворение, даже в Валии на праздники я не видел столько народа, — заметил один из рыцарей.

Сейчас нас было человек двадцать, по дороге к нам присоединились остальные гости.

— В последнее время наш храм стал пользовать популярностью, и сюда приезжают паломники даже из других стран.

Моя охрана прокладывала нам дорогу в людском потоке, многие возмущались такой наглостью но, увидев, кто едет позади возмутителей спокойствия. Многие мне кланялись, сначала один человек крикнул "Да здравствует наш Бурграф", а потом подхватили другие люди. По улице прокатилась волна приветствий.

— Вас любят горожане, — заметил один из рыцарей.

— Знаете сэр…

— Сэр Дирит, — ответил молодой парень.

— Как ты к людям, так они будут, и относится к тебе, — ответил я смутившемуся под моим взглядом рыцарь.

— Сэр Лей, но они ведь крестьяне, чернь, — а благородному рыцарю ниже его достоинства заботится о ней.

— Знаете, я вам напомню сэр, любой рыцарь, должен заботится о слабых, он должен служить народу, а не своим амбициям, иначе ему грош цена.

— Сэр что вы оскорбляете меня!!!

— Утихните сэр Вили, — вмешался сэр Вирит, вас ни кто не оскорблял, а сэр Лей прав.

— Но Вирит он оскорбляет меня как рыцаря, и я его вызываю на дуэль, — запальчиво воскликнул он.

— Хорошо, я принимаю ваш вызов сэр Вили.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенда о драконе

Похожие книги