Пятнадцать месяцев наслаждался я в Новой Стране. Однажды я лежал, протянувшись на палубе яхты, вперив свои взоры в пространство. В душе моей царил радостный покой. Небо алело, как вино и розы, как любовь и кровь, и океан был алым, как небо. И на пурпурном небе стояло черное солнце, черное, точно уголь или горе, а внизу, в пурпурной глубине, отражался колоссальный, исчерна-красный столб, напоминающий гранат с черным отливом.

Там, далеко на горизонте, светлела полоска, точно золотая бахрома вокруг алого покрывала — там простирались мои новооткрытые острова, по которым я блуждал как новый Адам в раю, как новый человек в Новом Мире.

То, что было в старом мире ломаным, здесь представлялось прямым; что я привык видеть в форме зигзагов, становилось кругом. Добродетели еле плелись, спотыкаясь на своих костылях как старики, готовые к смерти, а пороки стояли в роскошном цвету. На неведомых деревьях росли плоды странной и необыкновенной свежести, но они были плоды того древа, от которого некогда вкусила наша праматерь Ева.

Тогда как в плодах, принесенных мною и бывших лучшим украшением старого мира, — я находил червей в семенах. Я лежал, протянувшись, на палубе моей увеселительной яхты и смотрел на золотую бахрому, висевшую вокруг красного покрывала, и на моей душе царил радостный покой. Прекрасные мысли нежно сплывали с раскинувшегося белого флера чувств, отделялись от него, поднимались, склонялись над душою и отражались в ней; и образ их был преисполнен безмятежным покоем, глаза их улыбались, губы шевелились, — вдруг я услышал свой собственный голос:

„Счастлив, счастлив, счастлив тот, кто обрел единую и великую истину и может отдыхать на ее нолях. Что для него враги, что для него самая смерть? Чуть заметные перистые облачка!

„Жизнь — его собственная душа; а душа — это зал, где он празднует тихие торжества.

„Трижды счастлив тот, кто находит покой на полях истины и кто слышит, как журчат ручьи вечной правды“.

Вдруг зазвенел воздух, и я услышал крики птиц; взглянув вверх, я увидел, как все пурпурное пространство наполнилось черными как солнце птицами. У них были крылья как у морских птиц, длинные и острые, приспособленные для дальних полетов. Когда они пролетали над моим судном, птица, летевшая впереди других, опустилась на верхушку моей мачты и сказала человеческим голосом:

„Бросающий якорь — проигрывает. Вчера была обетованная страна, где текло молоко и мед, — сегодня пустыня без единого цветка. Завтра твое Эльдорадо превратится в каменистую страну. Мы проносимся над твоей головой, а ты лежишь и дремлешь в своем гордом благодушии, забывая, что ты некогда сам пролетал над землями с заснувшими жителями. За твоими островами лежат новые миры, в них горят новые зори“.

И черная птица поднялась на своих длинных, остроконечных крыльях, приспособленных для дальних полетов; она понеслась к горизонту и исчезла под золотой бахромой, которая окаймляла алое покрывало моря. Черное солнце горело, и я поднял все свои паруса, и моя нарядная увеселительная яхта помчалась среди бури, несущейся за птичьей стаей. Она полетела по ветру сама, как птица, как птица моря, как птица бури. ——————————————————————

<p>XVIII.</p>

На другой день после моего первого восхождения на гору, я вышел из своего дома, пошел вниз по улице и встретил человека, стоявшего на углу; он пристально смотрел на меня блестящими, кошачьими глазами. Я продолжал свой путь, но чувствовал, что он крадется за мной. Когда я оборачивался, он отвертывался в сторону; когда я останавливался, — он тоже останавливался и рассматривал товары в окнах магазинов. Я вошел в один дом. Выйдя, я снова увидел его стоящим на углу улицы и смотревшим на меня своими кошачьими глазами. И с этого самого дня он стал преследовать меня изо дня в день, из года в год. Если я сидел в ресторане, он прокрадывался за мной и садился у ближайшего столика со своими друзьями, и я слышал его странный смех, похожий на крик ночной птицы, и я чувствовал, что он говорил обо мне.

Если кто-нибудь наступал мне на ногу, и я все таки продолжал идти, страдая еще более от неровностей тротуара, так что мое лицо передергивалось от боли — тогда он шел мне навстречу с благодушным видом; он кланялся, прижимая шапку к коленям, и старался подчеркнуть свою любезность, чтобы я обратил внимание на скрытую в ней обиду.

Но если руки у меня бывали полны тузов и козырей, завидев меня еще издали, он пробирался в переулок, чтобы избежать встречи, и я видел лишь его согнутую дугой спину, точно у выгнанного щенка, да косой, коварный взгляд его светящихся, кошачьих глаз, пылавших ненавистью.

Но вчера, когда я еще издали увидал, как он показался на улице и исчез в переулке, я бросился за ним, догнал его, остановился перед ним и посмотрел ему прямо в лицо. Он засмеялся, как смеются люди в замешательстве, и острый взгляд кошачьих глаз вонзился в землю, точно шпага, выбитая из рук противником.

— Зачем ты носишь стеклянную оболочку вокруг твоей грязной внутренности? — спросил я.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги