— У меня коронаротромбоз! — вскричал старичок.

— Незарегистрированным транспортным средствам запрещено парковаться на платных стоянках, — сказал активист «Гитлерюгенда». — Однако мы непременно инициируем внутреннее расследование этого инцидента.

— Расследование! — Старик схватился за сердце. — Ваше прошлое расследование растянулось на пять лет!

— Давайте поговорим с доктором Рексом, — сказала Сара. — Попробуем убедить, что релевантивность — еще не все; что палеонтология важна сама по себе, и вовсе не потому, что серьги в виде бронтозавриков — последний писк моды. За нами логика и наука! Ему придется признать нашу правоту!

Роберт смотрел на старичка у прилавка.

— Что здесь расследовать? Вы оштрафовали карету «Скорой помощи», когда врачи делали мне искусственное дыхание!

— Не уверен, что это поможет, — с сомнением протянул Роберт.

— Тогда составим петицию! Если промолчим, то придется вместо лекций крутить мультики о семейке Флинтстоунов! Доктор Рекс опасен!

— Еще как! — согласился Уолкер. — Знаете, за что меня оштрафовали? Я припарковался напротив факультетской библиотеки!

— Вы можете хоть на минуту забыть об этих дурацких штрафах? — вспылила Сара. — Если мы не избавимся от доктора Рекса, то скоро вам вообще не нужно будет здесь парковаться! Студенты доктора Альбертсона подпишут петицию. Вчера он заставил их вырезать иллюстрации из учебника и составлять из них коллажи!

— Парковочная администрация не принимает петиций, — сказал Роберт. — Помните, что сказал доктор Рекс? «Я припарковался прямо у входа». Представляете, он оставил на ветровом стекле записку, что якобы парковка разрешена ему факультетом палеонтологии!

Роберт помахал зеленым листком перед носом Сары.

— А знаете, где припарковался я? За пятнадцать кварталов отсюда! И я здесь такой не один!

— Счастливо оставаться, Роберт, — сказала Сара.

— Куда вы? Мы ведь еще ничего толком не обсудили!

Сара двинулась назад мимо очереди. Двое первокурсников по-прежнему торчали у двери.

— Трейси поймет, — сказала девушка, — раз уж между вами не было ничего серьезного…

— Постойте! — крикнул Роберт. — Что вы намерены предпринять?

— Эволюционирую, — ответила Сара.

В четверг Роберт обнаружил в почтовом ящике еще одну зеленую квитанцию. Он смял злополучную бумажку в кулаке и, грязно ругаясь, бросился в административный корпус. Переминаясь в очереди за девушкой в инвалидной коляске и двумя пожарными, Уолкер развернул зеленый листок.

— Да, я припарковалась в специально отведенном для инвалидов месте… — объясняла девушка.

Роберт ойкнул и бросился к выходу.

На час у Сары была назначена лекция, но в аудитории доктора Райт не оказалось. Студенты коротали время за стиранием пометок в учебниках (в надежде вернуть их обратно в магазин) и понятия не имели, где их преподаватель. Не знал этого и доктор Альбертсон, мастеривший фораминиферу из папье-маше.

Оставался доктор Отниэль.

— Господство хищников в позднем меловом привело к сильнейшему эволюционному давлению, результатом которого стала адаптация к водной и воздушной средам.

Роберт попытался привлечь внимание лектора, но доктор Отниэль как раз писал на доске «Птицы».

Роберт вышел в коридор. У кабинета Сары, жуя «Доритос», стоял Чак.

— Где доктор Райт?

— Она ушла, — неразборчиво прочавкал ассистент.

— Ушла? Хотите сказать, ее уволили? По какому праву?! — ужаснулся Уолкер и сунул зеленую бумажку под нос Чаку. — Доктор Рекс собирается заняться предварительным сбором данных для… как же он это называет? Вот, «подготовки к изучению педагогических воззрений, господствующих в среде практикующих палеонтологов, с последующим аналитическим обзором». Мы спасены! На ближайшие пять лет можно забыть о его существовании.

— Ага, доктор Райт в курсе, — кивнул Чак, доставая из заднего кармана банку острого соуса. — Сказала, что слишком поздно. Она уже заплатила за обучение.

— Обучение? О чем вы? Где она?

— Выпорхнула из клетки. — Чак макнул чипсы в соус. — Вот, оставила кое-что для вас.

Чак протянул стаканчик Роберту, выудил из второго заднего кармана брошюру и зеленый пластиковый квадратик.

— Ее разрешение на парковку, — озадаченно промолвил Уолкер.

— Просила передать, что ей теперь ни к чему.

— И это все? Больше она ничего не передавала?

— Ах да, — Чак макнул чипсы в стаканчик, который Роберт по-прежнему держал перед собой. — Что-то про опасность схода лавин.

— Плотоядные динозавры процветали весь поздний меловой, — сказал доктор Отниэль, — а затем исчезли, впрочем, как и их жертвы. Существует множество гипотез, объясняющих их исчезновение, но ни одна из них не доказана научно.

— Они не нашли место для стоянки, — прошептал один из студентов. Он долго сочинял петицию в парковочную администрацию, но впоследствии решил, что проще продать «фольксваген» и купить скейтборд.

— Что? — Доктор Отниэль близоруко осмотрелся и снова вернулся к доске. — Уменьшение запасов пищи, рост количества млекопитающих и конкуренция со стороны более мелких хищников также сыграли свою роль.

В самом низу доски он накорябал столбик: «1. Запасы пищи. 2. Млекопитающие. 3. Конкуренция».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сны разума

Похожие книги