Так сказал Эгиль сын Скаллагрима, когда узнал, что его друг, херсир Аринбьёрн, пал рядом с Харальдом Серая Шкура в битве у Хальса в Лимафьорде в 974 г. И пусть эти строки послужат эпитафией всем тем, кто увидел конец викингской эпохи, — неизвестным воинам, смотревшим на горящий Хедебю или прикрывавшим отступление у Стемфордского моста; могущественным херсирам вроде Эйнара Брюхотряса или сыновей Арнора, конунгам и всем погибшим в правление Харальда Сурового и Свейна Эстридсена в последних кровавых схватках на грани времен.
ПРИМЕЧАНИЯ
Часть I. Глава 1
1. Цит. по: Павел Орозий. История против язычников / Пер. В.М.Тюленева. — СПб., 2002.
2. Цит. по: Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии / Пер. А.С.Бобовича, под ред. М.Е.Сергиенко. — М., 1969.
3. К крайне трудной и запутанной проблеме идентификации геатов «Беовульфа» мы еще вернемся. Пока же нас интересуют только события, а кто конкретно участвовал в походе 521 г. — гауты южной Швеции или юты из Ютландии, — в данном случае не столь важно.
4. Цит. по: Беовульф / Пер. В.Тихомирова // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М., 1975. В.Тихомиров переводит др. — англ. «geatas» как «гауты».
5. Имеется в виду известное утверждение Беды в "Церковной истории народа англов" (I. 15): "Они (пришельцы) вышли из трех сильнейших германских племен — саксов, англов и ютов. Жители Кента и Векты происходят от ютов, как и обитатели земель напротив острова Векты в провинции западных саксов, до сих пор называемые народом ютов. От саксов из области, известной ныне как Старая Саксония, происходят восточные саксы, южные саксы и западные саксы. Кроме этого, из страны англов, находящейся между провинциями Ютов и саксов и называемой Ангулус, которая с той поры опустела, вышли восточные англы, средние англы, мерсийцы и весь народ Нортумбрии, то есть те, кто живет к северу от реки Хумбер, а также и другие племена англов". Цит. по: Беда Достопочтенный. Церковная История парода англов / Пер. В.Эрлихмана. — СПб., 2001.
Часть I. Глава 2
6. Chambers R. Beowulf, an introduction to the study of the poem и др. работы, 1921 г., 1932 г.; с приложением К.Л.Вренна (Wrenn С.), 1959. В Приложении обсуждается вопрос о том, что нового для понимания «Беовульфа» дают находки в Саттон-Ху, но в той части, где речь идет о взаимоотношениях шведов и геатов, К.Л.Вренна решительно расходится во мнении со своими скандинавскими коллегами. См. также: Girvan R. Beowulf and the seventh century, 1935, особенно главу "Folk-Tale and history" и Nerman B. Det Svenska rikets Uppkomst, Стокгольм, 1941.
7. В переводе В.Тихомирова, как уже указывалось, вместо «геаты» используется наименование «гауты». (Примеч. пер.)
8. "Тьодольв Мудрый из Хвинира был скальдом конунга Харальда Прекрасноволосого (из Норвегии). Он сочинил песнь о конунге Рёгнвальде Достославном. Эта песнь называется "Перечень Инглингов". Рёгнвальд был сыном Олава Альва Гейрстадира, брата Хальвдана Черного. В этой песне названы тридцать предков Рёгнвальда и рассказано о смерти и месте погребения каждого из них… (Мое) жизнеописание Инглингов написано сперва со слов Тьодольва и пополнено со слов мудрых людей". (Snorri Sturluson. Heimskringla. Здесь и далее цит. по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. М.: Наука, 1980.) Двадцать семь стихов Тьодольва, полностью или частично, сохранились в "Саге об Инглингах", прозаическом повествовании, которым Снорри открывает свой "Круг Земной" — собрание жизнеописаний норвежских конунгов. Инглинги названы так потому, что они ведут род от Фрейра, одного из асов и правителя шведов, который воздвиг капище в Уппсале и сделал се своей столицей. По-другому Фрейр звался Ингви, "и это имя долго считалось в его роду почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами". Первые семнадцать Инглингов вряд ли могут считаться историческими персонажами. А как о героях легенд едва ли что-либо скажет о них больше, чем их кончины. Конунг Фьёльнир пошел ночью за нуждой, упал в чан с медом и утонул; Свейгдир пьяный побежал за карликом внутрь камня и не вышел оттуда; Ванланди затоптала мара; Домальди принесли в жертву после трех лет неурожая; Дагу в голову кто-то метнул вилы, когда он шел мстить за воробья, и так далее до начала V в.
9. Так в "Саге…" именуется Ютландия. (Примеч. пер.)
10. Словообразовательная цепочка, предположительно, выглядит так: Angantyr > *Angila (уменьшительно-ласкательное) > *Agila(R) > Egill. Впрочем, куда более убедительным аргументом служит генеалогическое совпадение вкупе с тем, что, согласно «Беовульфу», Онгентеова убил Эовор (др. — англ. "кабан"), а в "Перечне Инглингов" говорится, что кровь Эгиля окрасила морду кабана, farra triono, хотя Снорри Стурлусон в "Саге об Инглингах" истолковал farre как «тур».
11. Перевод М.И.Стеблин-Каменского.
12. Саксон Грамматик уверяет, что Адильс умер, упившись на пиру, когда торжествовал "с неумеренной веселостью" по поводу смерти своего врага Хрольва (Хродульва).