— Теперь нет. Анита не хочет, и я ее понимаю. Достаточно вспомнить, что в детстве он в наказание запирал ее в ванной и гасил свет.

— Фу, — непроизвольно вырвалось у Рённеса.

— У меня не было права голоса. Такие отцы всегда все знают лучше всех. Подозреваю, что он лупил ее.

«Подвергались ли вы когда-нибудь физическому насилию с его стороны?» — хотел он спросить, но передумал, вспомнив ее слова о манере полицейских выражаться. Поэтому непринужденно поинтересовался:

— Вас он тоже бил?

— Нет, никогда. Меня он изводил изощренными словесными методами.

«Ты тоже в словесном всеоружии, — подумал Рённес. Интересно, они с Мартенсом равно искушены в обращении с языком?»

— Возможно, он просто вымещал на Аните свои детские обиды. Хотя я сомневаюсь. Он никогда ни на что такое не жаловался. Родители, правда, были глубоко верующими, но… Представляете, когда мы расписывались, они на свадьбу не хотели идти, потому что мы не в церкви венчались! Представляете! — Кари Ларсен затушила сигарету, и лицо ее приняло жесткое выражение. Которое ей совершенно не шло.

— Вы по-прежнему считаете, что ваш бывший муж не мог покончить жизнь самоубийством?

— В этом я убеждена абсолютно. Если только он не изменился до неузнаваемости.

Рённес убрал письмо обратно в папку и вытащил брошюру о Польше.

— Мне хотелось бы показать вам еще кое-что. Вам знакомо это издание?

Она взяла книжицу и с интересом пробежала глазами жалостное воззвание. Потом решительно покачала головой.

— Вам эта подпись ничего не напоминает?

— Герхард Мольтке… Нет.

— Я имел в виду другое. Не кажется ли вам что-то в этой подписи знакомым?

Удивленно вскинув на него глаза, она снова углубилась в изучение брошюры. Потом опять прищурилась.

— Это «М», — сказала она тихо. — Оно похоже… Что все это значит?

— Директор типографии Грегерсен утверждает, что Мартенс владел норвежским в совершенстве. Это правда?

— Да. Он очень много читал. Даже написал пару сносных рассказов. Но…

— Вы думаете, этот текст мог быть написан им?

На секунду было размякнув, она вдруг осерчала:

— Чего вы от меня хотите? Какое отношение это имеет к бегству Мортена?

Когда старший инспектор Рённес объяснил ей связь двух событий, Кари побледнела. Она сцепила пальцы как записной атеист, отказывающийся скрестить руки.

— Это невозможно! — крикнула она.

Он прижал указательный палец к губам и произнес как мог спокойно:

— Сожалею, что приходится говорить вам это, но если вы правы и ваш бывший муж жив, то, очевидно, он ударился в бега.

— Зачем?

— От страха, что мы на него вышли.

— Нет… нет.

— Вы не знаете, где он мог бы скрываться?

Она молча покачала головой. У Кари Ларсен, только что не жалевшей для мужа обидных слов, был такой вид, будто она еле сдерживает слезы и ей хочется взять назад все обвинения.

— Если вы что-то вспомните, сообщите нам. Мы будем информировать вас о ходе расследования, — пообещал Рённес, прежде чем допить кофе и распрощаться.

Десять минут спустя он снова стоял на набережной в Браттера. Здесь уже собрался народ. Любопытствующие зеваки дрогли на ветру и вглядывались в воду. Френген доложил, что труп не обнаружен, а водолазы, время от времени выныривавшие на поверхность, добавили, что его могло снести течением. Но прямо у парапета нашлись ключи от «Лады». Рённес наказал инспектору Андерсену не откровенничать с журналистами, если вдруг появятся. И вместе с Френгеном отправился в управление, где по всей форме получил у дежурного разрешение на обыск в квартире Мартенса. Потом они вернулись на Свердрюпсвейен. И провели здесь два часа, обследуя жилище Мортена.

Около двух уставший старший инспектор Рённес вошел в столовую управления, неся свой сверток с завтраком. Народу было мало, в том числе Юахим Шредер из контрразведки. Рённес завидовал его службе: не надо ни выуживать трупы, ни ковыряться в чужом белье, ни беседовать по душам с разведенками. Само собой, Рённес не подозревал, что его собственная служба вызывает у коллеги зависть, хотя совсем по другой причине.

— Что, у тотализатора антракт?

— Сегодня только вторник, — улыбнулся Рённес. — Но ничего, я тоже жду антракта. С пятницы меня можно искать дома в Колстаде, у телевизора. И к телефону подходить не буду!

— Лыжный чемпионат компенсирует напряжение, которого так не хватает в твоей скучной работе?

— Именно. Знаешь, а мы вычислили того афериста, который пожертвования собирал — помнишь, я говорил.

— Отлично. Я хотел бы получить свои деньги назад.

— Придется немного подождать. Парень испарился… вместе с денежками. Инсценировал самоубийство — мол, утопился вчера вечером. Мы сейчас ищем в Браттера, для очистки совести. Как думаешь, куда мог деться этот нахал?

— Уехал за границу, — предположил Иохим Шредер.

— Нет. В квартире мы нашли его паспорт. Но ты себе не представляешь, какой это проходимец. Ты помнишь, в той брошюре была пара фотографий голодающих поляков?

— Нет, к сожалению. Это так давно было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные миссии

Похожие книги