Она молча кивнула, ибо почти не сомневалась в этом.

– Клаудия пожертвовала собой ради меня, – продолжал он. – Пуля, предназначенная мне, попала в нее. – Скотт вспомнил последние слова Клаудии о том, что она снова дарует жизнь, и добавил: – Она просила спасти тебя.

– Так что же мы с ним сделаем?

– Думаю, ему надо дать такой же шанс, какой он давал другим.

Она удивленно посмотрела на него:

– И это?..

– За борт! – скомандовал Скотт Роджеру. – Если аллигаторы, почуяв мою кровь, приплыли сюда, ты накормишь их. Прыгай, или я выстрелю!

Он прицелился. Роджер быстро подошел к поручням и прыгнул. Вода сомкнулась над его головой, и уже через минуту Роджера окружили почуявшие кровь аллигаторы.

Вопли Роджера Бонхэма вскоре стихли.

Скотт и Холли прижались друг к другу.

– Мне очень жаль, – тихо сказал он, и Холли догадалась, что он опять вспомнил Клаудию.

– Она любила тебя, – печально добавил он.

– Да, и, вернув тебя, она снова дала мне жизнь.

Страдания и боль остались позади. Их ждали светлые, радостные дни. Скотт прижался губами к щеке Холли.

– Я как–то говорил тебе, что у твоих губ вкус сладкого вина. Давай же найдем вино, любовь моя, и выпьем за наше будущее. Пора распрощаться с прошлым.

Облака рассеялись, и показалась луна. Восхищенная Холли тихо проговорила:

– Я люблю одну поэму. – Она подняла глаза на Скотта. – Вино любви – музыка… пир любви – песня… и пир любви длится долго.

– Тогда мы начнем пировать сейчас. – Скотт обнял ее еще крепче. – Потому что у нас есть вино любви.

– У нас есть вино любви, – улыбаясь, повторила Холли.

Перейти на страницу:

Похожие книги