— А потом он на Батоне отыграется, — сказал я. — Батон-то с нами…

— Леша, может быть, мы с сетками потом разберемся, — сказал Иван Сергеевич, — Виктор Мурашов, ты на нас не сердись.

— Чего мне сердиться?..

— В общем, ты хороший товарищ…

— А раньше был не хороший?

Леха засмеялся.

— Вот теперь это Мурашов. Ожил.

— Да, по-моему, он и рулевой неплохой, — сказал Иван Сергеевич. — Возьми-ка нас на буксир, Мурашов.

Иван Сергеевич кинул мне буксир. Я завязал его на корме и завел мотор.

Я сидел в «казанке» один. Рукоятка мотора дрожала в моей руке. Но если кто-то подумает, что в эту минуту я жутко радовался, то это не так.

Мне было и приятно, и легко, и снова хотелось реветь — всё вместе.

Примечания

1

— Теперь еще раз: здравствуйте! (Нем.)

(обратно)

2

— Я люблю тебя! (Нем.)

(обратно)

3

— Тебе оставить? (Перевод с батонского яз.)

(обратно)

4

— Мы еще не так можем. (Перевод с батонского яз.)

(обратно)

5

— Это я запросто. (Опять батонский яз.)

(обратно)

6

— Мураш, почему не клюет? (Батонский яз.)

(обратно)

7

Катамаран — двухкорпусное судно.

(обратно)

8

Очень хорошо (нем.)

(обратно)

9

— Спать пошли. Завтра пораньше строить начнем. (Батонский яз.)

(обратно)

10

Подбор — веревка, на которую насаживается сеть.

(обратно)

Оглавление

ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕ ПРОТИВ МЕНЯ?

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА

А ЗАДАЮТ ЖУТКО МНОГО…

КТО КОГО ВЫЗЫВАЛ?

ПОЧЕМУ Я НЕ МОГУ НЕ ДУМАТЬ?

ОТКРОВЕННОЕ СЛОВО

ТЯЖЕЛЫЙ ПУНКТ

ТАКАЯ У МЕНЯ СИЛА ВОЛИ

МЫ — ЛЮДИ НИЗКОЙ КУЛЬТУРЫ

ВСЕ НАДО И НАДО…

А ЩУКА РЫБА НЕ ВРЕДНАЯ

ОНА УЕХАЛА…

ОНА ПРИЕЗЖАЕТ!

ПОЧЕМУ У МЕНЯ ВСЕ ВРЕМЯ НЕПРИЯТНОСТИ?

НЕТ, ЭТО НЕ РЫБАЛКА!

КАТАМАРАН

А ЗАЧЕМ МНЕ ЭТА ЛЮБОВЬ?

Я — ХОРОШИЙ МАЛЬЧИК

ВРАТЬ ТОЖЕ НАДО УМЕТЬ

ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД!

Перейти на страницу:

Похожие книги