Пётр (задумчиво разглядывая её). Нет. Вы – женщина.
Екатерина (ещё более недоумённо). Не понимаю… это мой недостаток?
Пётр. Увы, мадам. Дело в не в вас, дело во мне. Меня женщины вообще не интересуют.
Екатерина. То есть…
Пётр (кивая). Да. Я предпочитаю мужчин. Я пытался сказать это тётушке, и объяснить, почему я не могу жениться и ехать в Россию. Но она меня не слушала! Возможно, причина крылась в том, что я почти не знал русского, а она плохо понимала немецкий?
Екатерина молча ложится обратно в постель, закрывает лицо руками. Плачет.
Пётр (недовольно). Ну-ну, мадам, не расстраивайтесь! Я же сказал: ничего личного! Вы можете иметь любовников, я не возражаю совершенно! (задумавшись на минуту) Главное, чтобы наши любовники не пересекались. То есть не было бы одного любовника на двоих.
Екатерина в слезах смотрит на него.
Пётр. И не говорите бабушке! То есть тётушке… (вздыхает) Я всё время путаю, как это по-русски… бабушка… тётушка… она выглядит, как бабушка!
Екатерина (в отчаяньи). Но что же делать мне?
Пётр (небрежно). В данный момент я бы рекомендовал вам лечь спать. А чтобы немного вас утешить, и одновременно развлечь и успокоить… я… сыграю вам перед сном на скрипке!
Достаёт скрипку. Играет.
Екатерина падает лицом в подушку.
Конец флэшбэка.
Сцена 67
Флэшбэк 1795 год.
Кабинет Екатерины. Екатерина смотрит перед собой.
Входит Елизавета Алексеевна. Приседает в реверансе.
Екатерина (подходит к ней и внимательно смотрит в лицо). Елизавета Алексеевна, здравствуйте. Однажды одна честная девушка пришла в кабинет, куда её позвала императрица, и имела с ней один серьёзный разговор. На деликатную тему.
Елизавета Алексеевна (поднимая взгляд, с некоторой тревогой). Я слушаю вас.
Екатерина. Не будем ходить вокруг да около и тратить время на метафоры. Этой девушкой была я, а императрицей – Елизавета Петровна.
Елизавета Алексеевна. Я догадалась.
Екатерина (про себя). Ишь ты… какая умная! (вслух) Так может, вы знаете, какой вопрос я хочу вам задать?
Елизавета Петровна (с тревогой). Нет, не знаю.
Екатерина (взволнованно). Почему вы и Александр Павлович никогда не спите вместе?
Елизавета Алексеевна (покраснев и опустив глаза). Почему же… иногда спим. Безбородко может подтвердить. Он нас запер на прошлой неделе на ночь в моей спальне.
Екатерина (сурово). Вы прекрасно понимаете, о чём я. Не надо тут вилять, и тем более, не надо… никого покрывать. Я спрошу яснее. По какой причине… нет, не так. Ваш муж исполняет свой супружеский долг?
Елизавета Алексеевна молчит.
Екатерина (берёт её за плечи и слегка встряхивает). Отвечайте же! Это приказ!
Елизавета Алексеевна (тихо). А что, ваш секретарь вам не рассказал? Нет, не исполняет. И вы это знаете. Зачем мучаете меня и спрашиваете?
Екатерина. Но почему?! В чём причина? Вы молоды и привлекательны! (Закатив глаза.) Уж не в том ли, что при всём при этом вы такая вялая, как сейчас, и из вас всё клещами надо тянуть? Какому мужчине это понравится?! (вспоминает про Зубова) Или вы думаете, что так неотразимы, что все мужчины и так будут падать к вашим ногам?
Елизавета Алексеевна (оскорбившись). Вы не знаете, о чём говорите, Ваше Величество! Ваш упрёк несправедлив. Александр Павлович не исполняет свой супружеский долг не потому что я… а не смотря на то, что я… (неожиданно с жаром) Он вообще никогда его не исполнял!
Екатерина (в ужасе отшатнувшись). Как?!
Елизавета Алексеевна. Вот так. Ни разу. Я девственница. (Подумав немного.) И я так подозреваю, он тоже.
Екатерина. Одно скажи. Он назвал тебе причину? Почему? Должна быть причина!
Елизавета Алексеевна. К сожалению, ответа на этот вопрос я не знаю.
Екатерина. Ты думаешь, он не способен? (с неожиданной надеждой) Может быть, это как-то лечится?
Елизавета Алексеевна. Не думаю. То есть… Не думаю, что это можно вылечить. А насчёт способен ли… откуда мне знать? (недовольно) Мы не пробовали.
Екатерина (медленно). Я знаю, в чём причина. Он – внук Петра Фёдоровича.
Елизавета Алексеевна. Не понимаю.