— Там нельзя разговаривать. Чтобы ты ни увидела — не произноси ни слова и не задавай вопросов, пока не выйдем, и не закроем эту дверь, — сказав это, Тимер распахнул створку. Протянув мне руку, он повёл за собой в кромешно тёмное помещение. Я услышала всплеск воды, а через мгновение и сама опустила в неё ногу по щиколотку. Дверь за нашими спинами медленно закрылась. Сейчас, в полной тьме, мы не видели ничего — даже друг друга. Но, несмотря на это, продолжали идти вперёд. Вода была очень холодной, и я не удивилась тому, что зубы начали постукивать. Мы прошли шагов десять, может чуть больше, и случилось странное — вода, вокруг наших стоп, вдруг стала светиться, а потом вспыхнула синим пламенем. Это чудо повторялось при каждом шаге — от прикосновения к коже вода загоралась тёплым, но не обжигающим огнём. Похожий свет появился где-то впереди. Высоко над нами. К нему Тимер меня и вёл.
Чем ближе мы подходили к странному голубоватому светилу, тем жарче пылало пламя у наших ног. Сейчас оно расходилось кольцами по водной глади, всё ярче освещая огромный зал. А стоило нам встать в центр, под светящийся диск, как пламя вспыхнуло еще сильнее, и осветило стены. Заскользило вверх, под невероятно высокий свод потолка. Беззвучно, но настолько бурно, что казалось — стены не выдержат пожара и рухнут.
— Как она, Унгорт? — услышала я низкий голос у себя за плечом.
Резко обернувшись, я вздрогнула от неожиданности. Ко мне спиной стоял мужчина, сотканный из пламени. Голос принадлежал ему.
Шагнув к светящимся силуэтам, я увидела, что он стоял возле кресла, в котором сидел еще один человек. На руках второго лежал младенец.
— Она слаба, но идёт на поправку, — тихо ответил сидящий. По всей видимости, отец Тимера. — И сын тоже.
Мужчина, чей голос я услышала первым, положил ладонь на плечо товарища.
— Я дал ему клятву, — снова заговорил Унгорт. — Прости меня, Рэйхард, но теперь нашей мечте не суждено исполниться.
Мой отец промолчал. Убрав руку с плеча друга, он отошел в сторону. Сделал несколько шагов и в пламени вырисовался силуэт стола, об который он оперся ладонями.
— Врач сказал, что его сердце не выдержит и дня. Я не мог поступить иначе.
— Я понимаю, — ответил Рэйхард, не поворачиваясь.
Оба молчали. Тимер стоял над силуэтом отца и неотрывно смотрел на его лицо, а я отошла в сторону, рассматривая Рэйхарда.
Даже сквозь языки пламя я могла рассмотреть лицо, во многом схожее с моим. Лоб, глаза, скулы — вроде шире, грубее, но в тоже время, мы были поразительно похожи с этим человеком.
— Как его зовут? Твоего сына? — спросил Рэйхард, оборачиваясь.
— Тимер Кардель, — ответил Унгорт опустив взгляд на спящего младенца.
— Как много ты ему отдал? — мой отец подошел ближе и сейчас стоял перед креслом, смотря на дитя сверху вниз.
— Возможно половину, или чуть меньше. Не знаю. Но на его свадьбе точно не погуляю, — хмыкнул Унгорт и кисло улыбнулся.
— Мне жаль.
— Ты присмотришь за ними, когда меня не станет?
— Твоя жена сама способна позаботиться о ком угодно, — ответил Рэйхард.
— Знаю, — ответил отец Тимера. — Но этого мало. У него не будет отца, так пусть будет надёжный друг. Я не знаю в этом мире друга лучше, чем ты. Потому и прошу.
Рэйхард глубоко вздохнул и посмотрел на Унгорта.
— Я всегда был и буду твоим другом, Унгорт. А Тимеру другом станет мой наследник.
Рэйхард достал кинжал и полоснул по своей ладони. Чуть ниже большого пальца. Он опустился на одно колено и посмотрел на ребёнка.
— Рэйхард, — попытался остановить его Унгорт, перехватив порезанную ладонь в воздухе. — Это уже вторая. Ты уверен?
Рэйхард кивнул. Они обменялись долгими взглядами, и Унгорт отпустил.
— Тимер, — заговорил мой отец. — Сын Унгорта Карделя, я даю тебе свою Клятву. Клятву того, что мой первенец станет тебе верным другом. Клянусь, что моё дитя родится тем, кто сможет довести тебя до Источника Силы. И доведет, тем самым выполнив волю ваших родителей. Да будет так, — на этих словах он приложил руку к уголку рта младенца. Размазал кровь по детской щеке и убрал руку.
Ребёнок проснулся, и всхлипнул. Он тревожно заворочался на руках отца и заплакал. Его пронзительный голос эхом отбивался от стен и потолка, становясь всё громче. А потом резко оборвался. Пламя схлынуло в воду и исчезло. Мы остались в полной темноте.
Я не видела Тимера, но помнила, что он стоял справа. Прежде чем я успела потянуться к нему, услышала всплеск воды. Тимер шагнул навстречу и его холодные руки коснулись к моей спине. Он нащупал мою ладонь и сжав, застыл.
Мне хотелось поскорее выйти отсюда, но Тимер медлил. Мы простояли в тьме несколько минут, а потом я услышала тихий скрип. На стене появилась щель света, а потом и силуэт открывающего дверь мужчины.
Тимер быстро зашагал к выходу, а я практически бежала следом. Мы перескочили через порог и мужчина с завязанными глазами наглухо закрыл дверь.
В тот же миг маг подхватил меня под бёдра, приподнимая так, чтобы наши лица оказались на одном уровне. Он встревожено смотрел на меня, словно ожидая реакции. И тут до меня начал доходить смысл того, что я услышала.