— Деньги… — говорил Усопп. — Они забрали все 200 миллионов… я не смог защитить их… как мы теперь починим Гоинг Мерри? Что я скажу ребятам?

Наши глаза с Нами встретились. Он так ранен.

— Зозо, ты сможешь перенести его? — спросила Нами.

— Я не знаю, — честно ответила я. — Его раны слишком серьезны. Лучше позвать сюда Чоппера, чтобы он позаботился о нем.

— Тогда поспешим, — сказала Нами, и я согласно кивнула. — Усопп, подожди нас тут, хорошо? Мы сейчас. Мы быстро. Ты только не уходи.

Мы с Нами снова исчезли, направившись прямиком к кораблю.

***

На корабле мы обнаружили Зоро, Санджи и Чоппера. Оказывается, Робин куда-то пропала, а о состоянии корабля они знают. Новость о состоянии Усоппа только все ухудшила.

Нами решилась остаться на корабле и, вооружившись, защищать оставшиеся 100 миллионов белли. Я повела ребят в сторону, где должен был находиться Усопп.

Но его на месте не было.

— Черт, куда он подевался? — злился Санджи.

— Смотрите, — сказал Чоппер, указывая на пятна крови. — Пятна ведут в сторону дома банды Фрэнки.

— Что? — воскликнула я. — Неужели он решился сам пойти и сразиться с ними?

— Безумец! — злился Зоро.

Тут прямо перед нами на землю рухнул Луффи.

— Какого…? — воскликнули все.

— О! Ребята, — обрадовался Луффи. — Я хотел попробовать полетать как тот плотник, но… — Луффи замолчал и посмотрел в мою сторону. Он чувствовал мою панику и понимал, по какому поводу. — Идем, — сказал он коротко и направился в сторону дома Фрэнки.

Дом Фрэнки находился слегка в стороне от города. Тут было просторно и безлюдно. Самая располагающая атмосфера для преступного мира.

Приблизительно в ста метрах от самого здания лежал в бессознательном состоянии Усопп.

— Что скажешь? — настороженно спросила я Чоппера.

— Он сильно ранен, — сказал олененок. — Но жить будет.

Это слегка успокоило наши сердца, однако крики, смех и хохот, что доносились из дома Фрэнки, снова разозлили нас. Как они посмели напасть на нашего накама? Они смеются, веселятся и пьянствуют, высмеивая слабость Усоппа.

Молча, каждый двинулся в сторону здания и приготовился к драке. Выйдя вперед, я швырнула воздушное яблоко в дверь, снеся его тем самым с петель внутрь дома.

— Что за? — кричали пьяные разбойники. — Какого черта вам надо? Вы кто такие?

— Эй! Я знаю, кто это! — отозвался кто-то из толпы. — Это же накама того носатого слабака. Команда Соломенной Шляпы. Ха-ха-ха! И что вы пришли нам сделать? Потребовать назад ваши деньги? Небось, такие же слабаки! Ха-ха-ха!

Все произошло слишком быстро.

Банда Фрэнки, тут же не задумываясь, начала стрелять в нас из всех оружий, что было в этом зале. Пистолеты, пушки, гранаты… все! Однако даже этого было мало, чтобы унять ту злость, что скопилась в нас. Я то исчезала, то появлялась перед лицом врага, сражая и атакуя катаной. Никто не мог справиться со мной. Они пытались выстрелить в меня. Целились прямо в голову, но пули проскальзывали, не задевая меня.

Поняв, что с нами им не справиться, бандиты решили договориться. Они говорили, что денег с ними уже не было. Что они отдали их своему аники-Фрэнки. Но нам было все равно. Тут правила просты: они избили нашего накама, мы изобьем их.

Буквально за считанные минуты от здания ничего не осталось.

— У них и правда не было денег, — заметил Санджи, подбрасывая носком туфли камень. — Пойдем за Фрэнки?

— Ты знаешь куда? — вопросом на вопрос ответил Зоро.

— Подождем его тут, — предложила я. — Рано или поздно он вернется и за все у нас ответит.

— Согласен, — кивнул Чоппер. — Я оказал Усоппу первую помощь, но нужны носилки, чтобы перенести его на корабль.

— Зозо… — позвал меня Луффи, отходя в сторону. Он хотел поговорить. Никто не возражал и не сказал ни слова, так как ребята все прекрасно понимали.

Луффи, о чем ты хочешь поговорить?

«Наш корабль. Гоинг Мерри. Она больше не сможет плыть, так?» — спросил он.

Зачем спрашивать, когда и так знаешь ответ?

«Может, я просто хочу, чтобы мне кто-то соврал» — ответил он, и на его лице появилась грустная улыбка. Такая улыбка не говорит, что ему смешно, такая улыбка говорит, что ему больно, но он не хочет показывать это. Однако от меня такое не спрячешь.

Луффи, я не буду врать тебе. Даже если совру, ты, так или иначе, узнаешь правду.

«Что же мне делать?»

Тебе нужен мой совет? Ты ведь капитан. Как ты скажешь, так и будет.

«Как бы поступила ты?» — что мне ему сказать? Как ответить? Я отчетливо видела, что для него Гоинг Мерри. Я знала, что она для нас. Это не просто груда бревен. Это наш дом. Наша накама, которая умирает. Какой совет мне дать? Мой брат стоит и спрашивает о том, как ему лучше поступить.

Луффи, мы можем взять и сесть на корабль, не обращая внимания на слова плотников. Мы можем и дальше рисковать жизнью, как это делали до этого, но в один самый неподходящий момент киль не выдержит, и под угрозу попадет не только жизнь корабля, но и наша. Гранд Лайн опасное место, и, как бы это жестоко не было, мы не можем больше плыть на этом корабле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый Демон

Похожие книги