— Вот это твое «я все решил!» меня просто убивает! А меня спросить забыл? С чего это я вообще буду тебя тренировать?

— Потому что ты не хочешь драться, — ответил Зоро, вновь вручая мне наполненный стакан. Бдзынь! — А если ты обучишь меня, то тебе и не придется.

— Ты и так все знаешь, да и тем более, Зоро, я не смогу научить тебя этому. Все мои знания приходят словно инстинкты, что твердят мне: «Убей или будь убитым». Это не знания, которые можно рассказать, и не умения, которые можно показать, это инстинкт выживания. Он у тебя либо есть, либо нет.

— Пей, — сказал Зоро, указывая на стакан. Я выпила. Черт, он меня что, споить хочет? Жжется-то как. Закуска нужна, а я еще и голодная. — Если они у меня есть, эти инстинкты, о которых ты говоришь, значит, все хорошо, так? А раз их у меня нет, значит, будут.

— Ох, Зоро. Ну, почему ты такой упрямый?

— Это потому что, Лиловый Демон, я видел тебя в действии, — Зоро разлил остатки из бутылки по стаканам. — И я был восхищен.

После этой фразы я выпила содержимое своего стакана, не чокаясь. Вот черт!

***

Как ни странно, после выпитой бутылки я даже не опьянела. Возможно это из-за шока, которым меня наградил Зоро, или просто тот ром успел выветриться, не знаю. Однако, когда мы спустились в деревню, пир уже шел во всю. Все смеялись и веселились, танцуя до упаду.

— О! Зозо! Зоро! — воскликнул Луффи, танцуя на столу с палочками в носу. — Идите сюда!

— Ха-ха! Нет, спасибо, — засмеялась я. Не настолько я еще выздоровела, чтобы вытворять такое. Зоро тут же направился к выпивке.

— Зозо! — неожиданно кто-то крикнул и повис на мне со спины. Резкая боль в плече тут же дала о себе знать. Это была Нами. — Я так рада, что ты проснулась!

— Нами, ты в порядке?

— Конечно! — смеялась она. — Теперь все будет в порядке!

— О, Зозо-суан! Нами-суан! — неожиданно услышала я крик из толпы. — Вы тут, как две прекрасные феи, что освещаете мне путь! Может, подарите мне один танец?

— Не, — смеялась я. — Раны еще не все зажили, а ты, Нами, иди, танцуй.

— С удовольствием! — хихикнула Нами и побежала с Санджи.

Да, настроение здесь было то, что надо.

Усопп стоял на некой небольшой горе, сделанной из одних столов, и рассказывал басни о себе любимом. Помахав мне, он продолжил. Кажется, эта была история под номером 439. Ну, что ж, все живы, здоровы, пора и мне развлечься.

Я решила вернуться на Гоинг Мерри, чтобы прихватить с собой бумагу и краски, и зарисовать все это веселье. Однако на обратном пути я заметила, что к нам приближался корабль морского дозора.

— А им что тут надо? — не понимала я.

Причалив к берегу, из корабля вышел тот самый дозорный, что забрал все сокровища Нами. Смеясь, он направился в сторону веселящихся людей.

Музыка тут же прекратилась, как люди увидели их.

— Что вы, продолжайте веселиться! — сказал дозорный, что похож на мышь. — А я, как капитан Незуми из 16 батальона морского дозора, забираю награду за голову Арлонга и все его богатство. Если будете перечить мне, то вы все отправитесь в тюрьму. Итак, — обратился он к своим солдатам. — Наведите оружие.

Солдаты тут же навели свое оружие на жителей деревни.

Как же он меня бесит!

— Эй, ты, — обратилась я к нему, стоя за его спиной.

— А? — лениво протянул он, смотря на меня с высока. — Ты что-то хочешь мне сказать? Ты что, хочешь, чтобы я арестовал тебя и этих жителей?

— Исчезни!!! — крикнула я, ударив его кулаком в нос. Воздушная оболочка вновь покрывала мой кулак, и дозорный отлетел обратно к своему кораблю. Солдаты тут же навели на меня свое оружие.

— ГОМУ-ГОМУ НО!!! — услышала я, увидев, как сотня кулаков поразила дозорных, отшвырнув их к своему капитану. — Не мешайте людям веселиться!

Нами спокойно подошла к капитану Незуми.

— Ты… вас всех арестую! Вы… будете гнить в тюрьме!

Ничего не объясняя, Нами со всего размаха ударила дозорного по лицу, благодаря чему заставила его упасть в море.

— Сокровища Арлонга принадлежат этой деревне! — сказала она.

— Хорошо… — скулил дозорный.

— И верните мне мои деньги!

— Я все верну! — затараторил он, возвращаясь на свой корабль. Когда деньги были возвращены, а корабль дозорных отплыл на достаточное расстояние, капитан не переставал посылать на нас свои проклятья. — Я вас запомнил! Вы еще пожалеете! Я всех запомнил!

Но люди не слышали его. Снова заиграла музыка, и люди вновь начали танцевать.

***

Веселье длилось три дня и три ночи без остановок. Люди ели, пили, танцевали и поздравляли друг друга с обретенной свободой.

Меня постоянно приглашали на танец, но я все время отказывала, ссылаясь на состояние здоровья. Хотя на самом деле я просто не умела танцевать. Однако на второй день кто-то притащил больничное кресло-каталку, усадил меня в него, и каждый, кому не лень, катал меня из стороны в сторону, представляя, что так мы танцуем.

Как оказалось, желающих со мной потанцевать оказалось предостаточно.

— Что это? — спросил Зоро, допивая кружку пива.

— Больничное кресло-каталка. Со мной так танцуют, так как нормально танцевать я не могу, — засмеялась я, вставая с кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый Демон

Похожие книги