— Этим займутся Нами и Каруэ, — я посмотрела на Нами и утку, они одновременно улыбнулись и подняли большие пальцы вверх. Во всяком случае, крыло Каруэ выглядело именно так.

— Ладно, — вздохнула я. — Все в шлюпку!

<p>Глава 27. Спасательный остров</p>

— И почему, скажите мне на милость, он все равно с нами поплыл? А? Трафальгар Ло, я тебя спрашиваю!!! — кричала я, когда мы уже отплыли от берега. — Чего на меня смотришь и молчишь? А?

— Зозо, — осторожно произнес Чоппер. — Он тебя не слышит. Я ему в уши ватку сунул, чтобы он не попался под влияние пения.

— Надо было ему эту ватку в задницу засунуть, может быть, тогда он и на берегу бы остался, — пробубнила я.

— Зозо-я, может, у меня уши и ничего не слышат, но по губам я все еще читать умею.

— Ну, вообще уже! — у меня просто нет слов. Он еще и меч свой найти где-то смог. Странный парень. Не нравится он мне. Чувствую, проблем от него еще прибавится.

— Я понять не могу, — заговорила Виви. — Разве сирены — это не русалки?

— Не совсем, — неожиданно ответил Бепо, продолжая грести веслами. — В некоторых местах сиренами так же принято считать существ, что на половину женщина, на половину птица. Они не живут в воде, но очень близко к ней гнездятся. Их пение очаровывает, но на самом деле это довольно жестокие чудовища.

Все смотрели на медведя и чувствовали одновременно и неловкость от того, что он говорит, и страх. Кроме Чоппера. Он просто боялся и жался к моей ноге все сильнее и сильнее.

— Ты как? — спросила я его. — Может, тебе стоило остаться?

— Нет! — уверенно сказал Чоппер, однако рога все еще слегка тряслись. — Усопп и мой друг тоже.

В этом маленьком олененке храбрости даже больше, чем в десяти обычных людях.

— Хорошо, — улыбнулась я, слегка похлопав по красной шляпе.

Ло неотрывно следил за мной.

Под его серым взглядом мне становилось не по себе. В нем, конечно, было что-то знакомое, но также чувствовалась жестокость и холод, что засели глубоко в его сердце. Знаю, что бы сейчас сказал Зоро. Что-то вроде: не стоит ему доверять.

И я так поступлю. Я не могу ему доверять, хотя он все еще ни разу не солгал мне. На что они способны? Он мечник, и я чувствую в нем немалую силу, однако угрозы пока нет.

В любом случае у нас общая цель — спасти своих накама. А это значит, что без нашей помощи им не обойтись. Нападать на нас сейчас просто глупо.

— Я что-то слышу, — неожиданно сказал Чоппер и стал принюхиваться.

— Я тоже, — сказал белый медведь.

— Останови пока лодку, — попросила я, и Бепо перестал грести. — Сидите тут тихо, я осмотрюсь и тут же вернусь.

Виви и Чоппер кивнули.

— Э? — не понял Бепо, но я уже растворялась в воздухе. От увиденного медведь чуть не заорал это вечное «А! Призрак!». Честное слово, никакой оригинальности. Однако Чоппер подоспел вовремя и закрыл медведю пасть.

Ло тоже был в шоке, но не промолвил ни звука.

Я поднялась повыше и полетела в густой туман, где по идее должны были быть сирены. Первое, на что я наткнулась, это высокие скалы, омываемые волнами, на вершине которых имелись огромные гнезда. Эти существа действительно гнездились подобно птицам.

Однако, приблизившись к скалам, я почувствовала исходящий от них невыносимый жар, словно от раскаленной плиты. Вулкан? Однако я не чувствовала запаха серы. Тогда что это? Скорее всего, холодные воды, что омывают зимний остров, при столкновении с этими скалами вызывают особый климатический эффект в виде тумана. Это ни о чем хорошем не говорило. После того, как все закончится, нам придется выбираться отсюда в слепую.

Но это тепло, похоже, не пугало сирен, наоборот, даже привлекало.

Огромные существа перелетали с места на место, расправляя крылья. Если они и говорили друг с другом, то я их не слышала.

Лица у сирен были привлекательными. Большие яркие глаза цвета золота, алые пухлые губы, пышные груди, но это все, что у них было от женщин. Хотя уверена, Санджи и этого бы хватило. Все остальное тело было покрыто перьями.

Тут я услышала хлопанье крыльев и стук о скалы. Повернувшись в сторону звука, я увидела, как дерутся две сирены. Бой был жестоким. Они драли друг друга когтями, вырывая куски плоти и проливая на скалы свою кровь. Зубы были остры, как у акулы, и они также применяли их в битве, не жалея своего соперника. Я бы пролетела мимо, если бы не увидела предмет их драки. Усопп!

Парень очнулся и, похоже, был в сознании, но от страха он вжался в гнездо сирены, при этом то и дело вскрикивал, когда прикасался к скале.

Отлично! Усопп жив! Но мне нужно было найти еще накама Трафальгара. Полетав по округе, я и их нашла. Все это время они были на своем корабле, что прибило к скалам, но не разрушило судно. Были пробоины и повреждения, однако вполне еще пригодный корабль.

Сирены все время кружили возле корабля, то и дело стремясь попасть внутрь, однако пираты, вооружившись до зубов, не давали себя в обиду, снова и снова отгоняя изголодавшихся чудовищ. Отлично! Они живы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый Демон

Похожие книги