— Конечно, — спокойно проговорила она, поднимая крышку. — К сожалению, они несъедобны.

Ребята перегнулись через сиденье, чтобы посмотреть.

— Вот это да. Здорово, — заметил взъерошенный Джефф. — Откуда вы их взяли?

— Я их вырезала из дерева.

Ребята стали рассматривать их поближе.

— Ножом? — спросил Чип, и глаза его загорелись от любопытства.

Она кивнула.

— И другими инструментами, предназначенными для этого.

— Они похожи на маленьких человечков, — раздался голос сзади. — Вы не могли бы поднять их вверх, чтобы мы посмотрели?

Пока Анни поднимала фигурки по одной для осмотра и критики, Тейлор подъехал к школе и остановился перед ней. Он вылез, открыл боковую дверь, и старшие мальчики парами вылезли из фургона.

— До свиданья, Анни, — кричали они. — До скорого, Тейлор, спасибо.

Когда пришло время выходить троим самим маленьким, сидевшим сзади, Тейлор брал их на руки по одному и ставил на землю. Последний повернулся и быстро забрался в фургон сзади Анни.

— Можно мне посмотреть? — тихо спросил он. — Они мне не дали увидеть.

Анни подняла крышку. Глаза ребенка широко открылись. Он осторожно протянул палец.

— Можно мне потрогать?

Она кивнула и положила ему на ладонь фигурку, изображавшую маленького мальчика.

— О, — произнес он восхищенно. С грустным видом он протянул фигурку Анни. — Очень красиво.

Ребенок был совсем маленьким, но его голубые глаза смотрели взросло и тоскливо. Анни сжала его пальцы вокруг фигурки, еще лежавшей в его ладони.

— Она твоя.

В глазах ребенка загорелась надежда, тут же сменившаяся сомнением.

— Это мне?

Она кивнула.

— Я хотел бы сделать что-нибудь такое же. Может быть, я достану на кухне нож и какие-нибудь старые палки.

Она покачала головой.

— Не делай этого. Если не научишься правильно вырезать по дереву, очень легко поранить себя.

Лицо его погрустнело.

— Знаешь, что я тебе скажу, если ты приедешь ко мне в лавку, я тебя научу, как правильно резать по дереву.

Он обрадовался.

— Меня? Только меня? А может Тейлор привезти меня?

Анни повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на Тейлора. Он кивнул. Она поглядела на мальчика.

— Если разрешат те люди, где ты живешь.

— Конечно. Миссис Хендерсон не возражает.

Тейлор положил руку на плечо мальчика.

— Только сначала ты должен будешь сделать домашнее задание.

— Сделаю, — мальчик кивнул, потом посмотрел на Анни. — Спасибо.

Она улыбнулась ему.

— Как тебя зовут?

— Все здесь зовут меня Выскочка… но мое настоящее имя Брайан.

— Ладно, Брайан, а ты можешь звать меня Анни.

Он застенчиво посмотрел на нее.

— Можно мне прийти в субботу?

Она улыбнулась ему и кивнула.

— Если Тейлор и миссис Хендерсон будут согласны.

Брайан бросил молящий взгляд на Тейлора.

— Ладно, суббота так суббота, — ответил тот, — но теперь торопись. Ты опаздываешь в класс.

Брайан снова глянул на Анни.

— Пока, — тихо произнес он, выпрыгивая из фургона.

Она смотрела, как он тащил свой ранец по боковой дорожке, фигурка была крепко зажата у него в кулаке.

Когда Тейлор снова включил мотор, она перевела взгляд на него.

— Сколько лет Брайану?

— Девять.

— Он такой маленький для своего возраста!

Тейлор кивнул.

— У него было тяжелое начало. В детском доме он примерно полгода и… — он повернулся и посмотрел ей в глаза, — могу вам сказать, что он сейчас произнес больше слов, чем от него слышали за все время, с его поступления.

— Вы должно быть проводите много времени с ребятами.

— Мне это нравится.

Она задумчиво смотрела прямо вперед, пока он выезжал на дорогу.

— Такое впечатление, что он хочет прийти без других ребят.

— До сих пор он был одиночкой. Я стараюсь брать ребят куда-нибудь группами по двое, по трое и, когда могу, поодиночке. Этим ребятам столько приходится делать сообща, что неудивительно, когда кто-то из них мечтает о том, чтобы сделать что-то особое одному — он посмотрел на нее, и глаза его потеплели. — Я думаю, что для Брайана вы очень особенная.

Она покачала головой и на губах у нее промелькнула улыбка.

— Вы не перестаете поражать меня, Мак Куэйд.

Анни вздохнула с облегчением, когда Нина так была восхищена ее резными фигурками, что не стала поднимать шум из-за ее опоздания. Когда она заказала еще две дюжины фигурок, Анни очень обрадовалась.

— А это не Тейлор Мак Куэйд занес сюда ваш ящик? — небрежно спросила Нина, выписывая заказ.

Анни кивнула.

— У меня сегодня утром поломалась машина, а он сегодня водит их обслуживающий фургон.

— Он? Подумать только. Тейлор Мак Куэйд водит обслуживающий фургон, когда он мог бы взять «Ягуар» или «Порше» или все, что захочет.

Анни пересекла комнату, притворяясь, что заинтересовалась статуэткой и надеясь, что Нина переменит тему.

— Тейлор Мак Куэйд, — мечтательно проговорила Нина. — Что бы ни дала любая одинокая женщина, лишь бы поймать его. Его стоит ловить.

— Я не знаю, — Анни так быстро поставила статуэтку, что звон раздался. — Извините.

Она внезапно почувствовала беспокойство, сама не зная, почему.

— А потом отвозить домой, он снова приедет за вами?

— Что? — переспросила Анни, быстро осматривая, не повредила ли она статуэтку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Мэлоун

Похожие книги