– Черт бы ее побрал! – произнес Дейли. – Когда такая штуковина выпадает, то вставить ее на место – это целая история. Особенно когда вы не видите, что делаете, потому что она выпала.

– А у вас что, нет запасной пары?

– Где-то есть, – туманно ответил Лоренс. Он обвел помещение магазина одним глазом, и Бен испугался, что букинист попросит его найти запасную пару очков среди всех этих книжных залежей. Но продавец оказался готов ко всему – на шее у него висела на цепочке маленькая отвертка.

– Так и что же произошло с этой девушкой Теннент? – поинтересовался он. – Что она натворила?

– Она умерла, – ответил Купер.

Лоренс положил очки на прилавок и близоруко склонился над ними, стараясь завинтить винт, который скреплял оправу. Наблюдая за ним, Бен понял, что на это может уйти много времени. Руки букиниста сильно дрожали, и поэтому он не мог ни правильно вставить винт, ни прижать его отверткой.

– Черт, – пробормотал Лоренс, – значит, я лишился еще одного покупателя.

Констебль не слишком рассчитывал на букиниста. Даже принимая во внимание количество посетителей в его магазине, трудно было надеяться на то, что он запомнит именно нужную Бену женщину. Теперь же борьба с отверткой поглощала все его внимание, и можно было предположить, что на вопросы он отвечает совсем не задумываясь. Но полицейский не стал предлагать ему свою помощь.

– Я забыл зайти к вашей тетушке по поводу квартиры, – сказал он вместо этого.

– Не волнуйтесь, – ответил Лоренс. – Она бы вам, скорее всего, не понравилась.

– А я уверен, что квартира хорошая. Хотел позвонить ей вчера вечером, но был слишком занят.

– Думаю, что вы сможете найти гораздо лучшую. А вы не пробовали агентства на Фаргейт? У них бывают интересные предложения.

– Я не могу их себе позволить.

– В любом случае тетушка Дороти становится немного эксцентричной.

– И все-таки я к ней загляну. – Тут Бен взглянул на доску за прилавком. – Вижу, что вы убрали объявление.

– Да. Скорее всего, квартиру уже сдали.

– Правда?

– Не знаю, – все это Лоренс вещал из-под прилавка, и Купер с трудом его слышал.

– Простите?

– Мне просто показалось, что оно немного выцвело.

– Значит, тем более стоит попробовать. Я загляну на Уэлбек-стрит сегодня вечером.

Произнеся эти слова, Бен понял, что взял на себя обязательство и что даже если квартира окажется малопригодной для жилья, он не сможет от нее отказаться – по крайней мере, без длинных и нудных объяснений.

Купер так и оставил букиниста пытающимся вставить линзу в оправу. Рядом с прилавком детективу попалось на глаза иллюстрированное собрание сочинений Томаса Харди[103]: «Вдали от обезумевшей толпы», «Под деревом зеленым» и «Джуд незаметный». Еще будучи тинейджером, Бен любил Томаса Харди, а «Джуд» был одной из его настольных книг. В остальных романах, которые он проглотил один за другим, Купер с удовольствием погружался в воспоминания автора о далеком, но хорошо знакомом мире.

Книги этого издания имели золотой обрез и разрисованные переплеты и находились в специальной картонной коробке. Цена была 45 фунтов стерлингов. Интересно, сколько заработает Лоренс Дейли, при условии, что ему удастся продать собрание?

***

Солнце уже час как село, когда Бен наконец добрался до Уэлбек-стрит. Она находилась через реку от Дам-стрит, на которой жила Мари Теннент. Если б не дома, то полицейский с легкостью мог увидеть крышу Центра на шелкопрядильной фабрике.

Дороти Шелли встретила констебля в холле на первом этаже дома № 8 и внимательно осмотрела его с ног до головы. Она была худощавой женщиной, одетой в два кардигана – второй был наброшен ей на плечи поверх первого. Кардиганы выглядели слегка потертыми на швах и придавали ей вид представительницы уходящей в прошлое аристократии, который мог быть как естественным, так и просто образом, который она себе выбрала на сегодняшний день. Купер был доволен первоначальным осмотром квартиры – она находилась на первом этаже каменного здания, которое имело общую стену с хозяйским. Здание выглядело надежным и неплохо перестроенным, хотя в нем наблюдалось некоторое несоответствие между капитальными стенами и пластиковой отделкой.

– Хотелось бы знать, что включается в арендную плату, – спросил Бен. – Как насчет городского сбора и стоимости водоснабжения?

– Вы против кошек не возражаете? – спросила миссис Шелли.

– Совсем нет. У нас дома их несколько. Это, знаете ли, фермерские кошки. Предполагается, что они все свое время должны проводить на улице, но они проводят столько же времени в помещении, сколько во дворе.

– Очень хорошо, – сказала Дороти. – Дело в том, что в квартире есть еще один жилец.

– Да?

– Она живет в оранжерее и только иногда выходит в сад, чтобы сделать свои дела. Никаких неудобств она не доставляет.

– Вы хотите сказать, что речь идет о кошке? Никаких проблем, до тех пор пока работает отопление и в квартире не слишком влажно. Кстати, а кто отвечает за текущий ремонт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Похожие книги