Остудив свой гнев, Ройал еще раз рассмотрел факты, которыми располагал. Все это были мелкие детали, но они так совпадали, что игнорировать их он больше не мог. Если бы он раньше заподозрил Коллинзов, то ему многое стало бы ясно.
Коллинзы жили рядом с ним. Заполучив его ранчо, они владели бы самым большим наделом земли в графстве. Коллинзы распоряжались бы почти всеми запасами воды в округе. Они имели веские основания интересоваться землей Бенкрофтов и организовать этот заговор. Если бы они достигли своего, то стали бы самыми могущественными людьми в этих краях. Такая перспектива весьма соблазнительна для человека и может толкнуть его на самый дурной путь. Подобное нередко случалось.
Вероятно, Мэрилин, постоянно посещающая Бенкрофтов, собирала и передавала нужные сведения. Ей ничего не стоило получать необходимую информацию. Хуан считал, что этим занимается кто-то из близких к ним людей, а Мэрилин была ближе других. Она знала, когда родители собирались ехать в Сан-Антонио. Знала, что Патти отправится с ними перегонять скот, знала, сколько людей сопровождает их, да и маршрут ей тоже был известен. Ведь Ройал хотел, чтобы те, кто остался дома, могли добраться до них в случае беды.
Ройал покачал головой. Все эти факты были вескими доказательствами, но он не понимал этого до сегодняшнего вечера. Попытка Мэрилин соблазнить его составляла лишь ничтожно малую часть этого плана. Она видела свое место в заговоре и рассчитала все так, чтобы вовремя ускользпуть. Ройал чувствовал, что Мэрилин играет во всем этом значительную роль. Весьма подозрительно и то, что Мэрилин уехала с отцом, как только он открыл сюрприз, приготовленный для Оро и Патриции. Они уехали рано, чтобы успеть связаться с наемными бандитами и подготовить нападение. Да, только Коллинзы могли сделать это.
Хотя все указывало на Мэрилин и ее отца, Ройал не имел ни одного бесспорного доказательства. И сомневался в том, что найдет даже одно. Вот если бы попался наемный убийца, знающий хозяина! Раулю это известно, но до сих пор ни один схваченный живым человек не располагал информацией о заказчике. А с одними подозрениями не выстроишь обвинения против Коллинзов.
— Сэр?
Ройал пригласил Томаса войти.
— Хочешь выпить?
— Не откажусь.
— Наливай сам. Я чертовски устал. — Ройал указал ему на бутылку бренди.
— А спиртного надолго хватит? — Томас засмеялся, наполняя небольшой стакан.
— На несколько лет по крайней мере.
— Боюсь, я так и не разобрался, что происходит, хозяин.
— Меня это не удивляет. Хотя я надеюсь, что все прояснится.
— Шериф видел в салуне одного человека, которого считает нужным допросить. Но это не обещает многого. Посетители салунов не слишком интересуются тобой, если ты платишь и не создаешь проблем. Но дальше так продолжаться не может.
— Вот как? — удивился Ройал.
— Сегодня ночью все было сделано наспех, непродуманно. Дурацкое нападение. Теперь они уберутся отсюда.
— Или затаятся и будут наблюдать, проявляя большую осторожность.
Томас вздохнул и поставил на стол пустой стакан.
— Возможно, и так. Жаль, я хотел бы что-нибудь сообщить вам, хозяин.
— Ты сделал все, что мог, Томас. Иди поспи.
А утром попытайся во всем разобраться.
— Спасибо, хозяин. — Томас задержался в дверях. — Как Оро?
— Док сказал, что его жизнь вне опасности, а если проявит осмотрительность, то избежит хромоты.
— Я рад, Оро хороший человек. Доброй ночи, хозяин. Как только Томас ушел, Ройал снова погрузился в свои размышления. Его подозрения не подкреплены доказательствами. Как же привести все это в систему?
Осушив второй стакан бренди, Ройал решил отложить решение на завтра. Проверив дом и убедившись, что все заперто, он отправился спать.
По пути к себе Ройал тихо вошел в комнату, где лежал Оро. Патриция не спускала глаз с молодого мужа. Приблизившись к постели, Ройал внимательно посмотрел на зятя. Без бандитских принадлежностей Оро выглядел не таким суровым и очень молодым. Однако Ройал полагал, что прежние привычки глубоко укоренились в нем. Ничего удивительного, если вспомнить, какую жизнь он вел. Ройал был уверен, что в известном смысле Оро опытнее, чем он.
Ройал перевел взгляд на Патрицию и усмехнулся, поняв, что предполагал найти в ней изменения. Перед ним сидела молодая женщина, страдающая за мужа.
— Что ж, по крайней мере ты теперь никогда не забудешь своего праздника, — сказал Ройал.
— Какие ужасные слова! — возмутилась Патриция.
— Да, но у тебя такой потерянный вид. Я надеялся, что ты хоть немного посмеешься.
— Тебе это удалось. Я и в самом деле растерянна. Я была счастлива с Оро, думала, что это первая ночь в нашей долгой жизни, и вдруг все так ужасно переменилось. Будто Бог наказал меня за то, что я забыла о морали. Я заснула, — покраснев, продолжала Патриция, — ну а потом проснулась оттого, что Оро кричал мне, чтобы я легла, из ноги у него шла кровь, и повсюду свистели пули. Странно, что я не упала в обморок.
— Ты сильнее, чем тебе кажется, Патти.
— Наверное, ты прав. Кстати, мне стало плохо только после того, как все кончилось. А Антония соврала мне, — добавила Патриция с обидой. — Насчет чего?