После этого мне не потребовалось много времени, чтобы согласиться с ним. И на несколько часов все мысли о битвах, засадах и убийствах исчезли. На смену им пришли все стороны, детали и запах Керрика.

* * *

На следующее утро, в разгар последних приготовлений, Блоха отозвал меня в сторону.

— Аври, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала.

Просто по его недовольному выражению лица я поняла, что это связано с магией.

— Мне это не понравится, верно?

— Нет, но это важно. И поверь мне, я тоже не в восторге от этого.

Чудно.

— В чём дело?

— Мне нужно, чтобы ты сказала Юри, чтобы он слушался моих приказов.

Юри? Ох, нет.

— Ты хочешь взять его с собой.

— Да.

— Почему?

— Я не могу сказать тебе.

Слова Керрика «доверься мне» звучали у меня в голове.

— Хорошо.

Блоха попытался скрыть удивление за привычным выражением лица. Время, проведённое с Керриком, сказалось на нём. Он схватил фонарь и повёл меня на три этажа вниз, в маленькую, тёмную комнату. Внутри на каменной плите лежал Юри.

Чувство вины пронзило моё сердце. Я избегала встречаться лицом к лицу со своей ужасной ошибкой с тех пор, как приехала сюда. И бедняга остался совсем один.

— Света нет?

— Ему не нужен свет, Аври.

Я подошла к молодому человеку.

— Если бы я была умнее, я могла бы вылечить его.

— Он был частью процесса обучения. Без него ты бы не вылечила ещё тридцать человек.

Я с подозрением взглянула на Блоху.

— Это Керрик велел тебе так сказать?

Блоха опустил голову.

— Он знал, что ты расстроишься, и я… — теперь он встретился со мной взглядом. — Я был отвратителен по отношению к тебе, Аври. Мне жаль. Это просто вывело меня из себя, и я не мог с этим справиться. В то время отказ от использования моей магии имел полный смысл.

— А я слишком сильно на тебя давила.

— Ты должна была, мы на войне.

— Что заставило тебя передумать?

Он одарил меня своей кривой усмешкой.

— Белен. Я помогал ему, но даже раньше, когда я почувствовал запах горелой плоти… — Блоха обнял себя за плечи.

— Да, ужасные вещи действительно могут мотивировать человека. Мёртвые солдаты Тохона убедили меня вылечить Райна.

— А не школьные рассказы Белена?

Я рассмеялась.

— Нет.

— Квейн крупно задолжал мне!

Полагаю, ребята сделали на это ставку.

— Мы снова друзья? — спросила я Блоху.

— Да.

Моя улыбка погасла, когда я вернулась к своему занятию. Я подошла к Юри и попросила его сесть. Он не пошевелился. Я приказала ему. По-прежнему ничего. Прошло так много времени с тех пор, как я разбудила его своим прикосновением, что, возможно, он меня не узнал. К тому же с тех пор я избегала прикасаться к нему.

Я прижала кончики пальцев к его лбу.

— Юри, встань.

Он подчинился.

— Юри, я хочу, чтобы с этого момента ты подчинялся приказам Блохи, — сказала я.

— Как мы узнаем, работает ли это? — спросил Блоха.

— Прикажи ему сделать что-нибудь.

Блоха поставил фонарь на пол.

— Юри, подними мой фонарь.

Юри подошёл и, взявшись за ручку, поднял фонарь.

— Вау, — сказал Блоха.

— Одно дело, которое сделано правильно, — сказала я.

— Оно первое из многих. Давай, Юри, следуй за мной.

Мы вернулись на поверхность, чтобы присоединиться к нашим командам.

— Сколько у вас токсина? — спросила я Саула.

— Нисколько. Принц Райн забрал последние остатки, когда уходил. Я надеялся, что у тебя есть ещё, — сказал Саул.

Я выругалась себе под нос.

— У меня осталось два мешочка, — порывшись в рюкзаке, я вытащила их. — Вот.

— Оставь один себе.

Моей первой реакцией было отказаться, но был шанс наткнуться на мёртвых патрульных, когда мы собирались подкрасться с запада.

— Хорошо.

После краткого обсуждения плана мы расстались. Вчера вечером мы с Керриком договорились увидеться позже, но я всё равно крепко обняла его. Затем я обняла Белена и Блоху, заставив их пообещать быть осторожными.

Моя команда спустилась в туннели, и я попросила рядового Бью занять позицию в сопровождении Квейна. Квейн нашёл карты этой шахты, и они были спрятаны в его рюкзаке на случай, если Бью заблудится. Я последовала за ними, в то время как Лорен занял позицию арьергарда. Отряд Бью, возглавляемый Сержантом Уолмером, оставался позади меня. Всего четырнадцать человек, включая Рядового Рыжеволосую.

Несмотря на не самые идеальные условия — твёрдый камень, грязные лужи, сырой воздух, липкие стены, — наше путешествие прошло хорошо. Самой сложной задачей оказалось следить за днями, поскольку фонари были единственным источником света. И мне приходилось быть осторожной с количеством снотворного, так как я не хотела тратить время на то, чтобы проспать.

Бью остановил нас примерно в четверти мили от выхода.

— Мы хотим убедиться, что путь свободен, прежде чем все уйдём? — спросил он.

Отличная идея.

— Мы пойдем, — вызвался Лорен, предложив Квейна.

— Никаких фонарей, — сказала я. — Снаружи должно быть светло. Просто взгляните и доложите.

— Да, сэр, — Квейн отсалютовал мне кинжалом.

— Шахта поворачивает направо, и к выходу ведёт крутой склон, — объяснил Бью. — Просто держитесь руками за стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже