— Я знаю, что ты хочешь догнать Аври и Блоху. Что потом? — спросил Райн.

— Что ты имеешь в виду?

— С твоей лесной магией ты мой лучший разведчик. Ты можешь пробраться через вражеские позиции, а мне действительно нужна точная информация о том, где находятся силы Селины.

— Я бы предпочёл остаться с Аври, — если она захочет его. Керрик боялся, что она отдалится от него, чтобы снова не пострадать.

— Два моих лучших отряда охраняют лазарет. Как только Эстрид будет спасена, Аври больше не будет угрожать опасность.

Керрик молча уставился на своего друга.

— Она не должна быть в опасности, но… Да, мы оба знаем, что она найдет её, — Райн провёл рукой по щетине на подбородке. — Решать тебе. Я не буду приказывать тебе возвращаться. Но подумай вот о чём… — он помолчал, словно раздумывая, что сказать Керрику.

Керрик приготовился к плохим новостям.

— Подумать о чём?

— О Белене. Никто о нём ничего не слышал и не видел его. Но никто не сможет достаточно приблизиться к врагу.

Райн не разочаровал. Его слова ударили Керрика под дых, подразумевая, что только Керрик мог узнать, где был его лучший друг.

— Удар ниже пояса, Райн.

— Я отвратителен, я знаю. И тебе не стоит удивляться.

— А я и не удивился.

— Ты подумаешь об этом?

— Да. Но сперва Аври.

— Конечно.

— Есть ещё что-нибудь, о чём мне нужно знать? — спросил Керрик.

— До меня дошли слухи о Короле Скелете в Рязанском Королевстве. Он собрал армию и идёт на север.

— Плохие известия. Мы столкнулись с ним однажды, когда искали Аври, и едва выбрались оттуда живыми.

— Я послал разведчика.

Судя по мрачному выражению лица Райна, Керрик приготовился к новым плохим новостям.

— И что?

— Разведчик вернулся с посылкой для меня. Король Скелетов прислал мне корону, сделанную из человеческих костей, и записку, — он вздохнул. — Он предупредил меня, что придёт, и собирается победить — по его словам его слово, не моим — как войска Селины, так и мои. И что, когда он одержит победу над всеми нами, я короную его этой специальной короной.

— У него много войск?

— Довольно большие для нас. Для Селины — не так уж и много. У неё более двух тысяч живых солдат и около тысячи мёртвых. К тому же одна или три стаи мертвых уф.

— Может быть, была другая причина, почему она вывела войска из Забина? Расчищая путь Королю Скелетов, чтобы он пришёл за нами? Затем из-за атаки со спины на севере, ты окажешься пойманным между ними.

Райн выругался.

— Ещё одна причина, почему я нуждаюсь в тебе, Керрик. Выяснить, как много войск у Короля Скелетов. Мои разведчик не выяснил ничего ценного.

— Я сказал, что подумаю об этом.

Керрик написал сообщение Ноаку и вскоре ушёл, направились на юг к Забину. Передвигаясь всю ночь, он избегал разных патрулей, но придерживался троп животных в лесу, разыскивая заблудившуюся лошадь. Утром Керрик объезжал маленькие городки и фермы, надеясь найти кого-нибудь, желающего продать или одолжить ему лошадь.

Ближе к обеду он наконец заметил двух лошадей, пасущихся на большом пастбище возле леса. Призвав всю магическую силу, Керрик вернул коже и одежде нормальный вид, прежде чем покинуть лес. Каждый шаг вперёд требовал сосредоточенных усилий. Полный решимости, он добрался до фермерского дома.

Он нашёл хозяина лошадей, и если мужчине показалось странным поведение Керрика, он не выглядел обеспокоенным этим, когда два золотых перешли к нему в карман.

— Седло не нужно, — прошептал Керрик фермеру. — Только уздечку. Пожалуйста, приведи его в лес. Я буду ждать там.

Ноги Керрика тряслись, когда он поторопился вернуться в живую зелень. Как только он достиг границы, он свалились в обморок.

Через две секунды, или так ему показалось, мужчина на прибыл с лошадью на буксире.

— Привет? — он позвал, чуть не наступив на Керрика. — Харпер готов, — он прошёл дальше.

Собрав последние силы, Керрик встал, изменился в нормальное состояние и догнал мужчину, который подпрыгнул применено на фут, когда Керрик появился у него за спиной.

— Спасибо, — сказал Керрик, приняв поводья.

Мужчина кивнул и затем побежал обратно на ферму.

У него появилась интересная история для своей семьи. Когда мужчина исчез из поля зрения, Керрик сел верхом на Харпер. Тёмно- коричневая лошадь мгновенно стала зелёной, коричневой, оранжевой красной и жёлтой, повторяя точь-в-точь Керрика и остальной лес. Удобно.

У Керрика было полтора дня, чтобы добраться до места встречи. Он пришпорил Харпер и пустил в галоп.

Глава 8

— Ты не можешь, — сказал Блоха после того, как я объяснила, что собиралась сделать, чтобы спасти жизнь Юри.

Я аккуратно положила шприц на рюкзак, чтобы освободить руки.

— В этом есть смысл.

— Что, если сыворотка не сработает? — Блоха отпустил руку Юри и обошёл койку с моей стороны. — Ты не можешь умереть. Ты нам нужна.

— Мы можем отправиться к Лилии Мира до наступления третьей стадии, так что тебе не придётся вводить в меня сыворотку.

— Если Лилия Мира заберёт тебя. Большое «если», — он скрестили руки на груди. — Нет.

Эта поза так напоминала Керрика, я подавила улыбку.

— Блоха, ты как никто другой знаешь, что я решаю, кого буду исцелять, а кого — нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже