Он ждал, когда Аври и остальные войдут в пещеру. Она задержалась. Прежде чем нырнуть внутрь, она обернулась и встретилась с ним взглядом. Керрик сохранял свой обычный вид, ожидая этого. Каждый раз, когда они расставались, он понимал, что ей нужно убедить себя в том, что он вернётся.

Даже после того, как она скрылась в темноте и оказалась вне досягаемости его магии, Керрик ещё несколько мгновений оставался на месте, на случай если она выглянет. Удовлетворённый тем, что пока всё в порядке, Керрик направился на запад, скрывшись из виду. Превращение в обычный вид больше не истощало его так сильно. Он подозревал, что либо к нему вернулась часть его сил, либо использование энергии превратилось в рефлекс.

Интересно, почему они вернулись к старым привычкам. И обеспечение безопасности Аври и его джентльменов в лесу оставалось его обязанностью. Он боялся того момента, когда ему придется остаться, пока они будут продолжать путь в Чинска Мейр.

Керрик ускорил шаг, надеясь застать отряд за приготовлением к вечеру. Именно в это время они были наиболее разговорчивы.

Голоса доносились из-за деревьев, когда он приближался к западной группе. Лес уже насчитал одиннадцать раздражителей. Одиннадцать живых существ, которым не место в его пределах. Керрик использовал магию, чтобы определить, что незваные гости были мужчинами и женщинами-солдатами. Подобраться ближе было до смешного легко. Они выставили пару охранников, но он был практически невидим. Тем не менее, не было необходимости находиться в центре событий. Керрик прислонился к ближайшему дереву и прислушался к различным разговорам.

— Видишь рану Рона? Неприятная, из неё сочится зелень.

— Перестань болтать и принеси мне больше дров.

— Вам двоим предстоит дежурить в третий раз. Не засыпайте снова, или я разбужу вас острым концом своего меча.

— Если не пойдет дождь, мы будем дома через восемнадцать дней. Я не был дома два года. Надеюсь, моя девушка не нашла себе кого-нибудь другого.

Керрик сконцентрировался на людях, говорящих о доме.

— Два года? Она, возможно, уже замужем и у неё один-два ребенка. Я позаботился и женился на моей Саре перед отъездом.

— Я не думал, что это займет так много времени, иначе я бы так и сделал, — сказал первый мужчина.

— Звучит, будто, мы вернёмся домой навсегда. Больше не придется прятаться по лесам, выслеживая врага. Будет просто и приятно защищать наши границы.

Керрик наблюдал, как отряд с привычной непринужденностью разбивает лагерь, шутя друг с другом, выполняя задания. Керрик услышал и увидел достаточно. Этот отряд не представлял угрозы.

Он направился на юг, ко второй группе. Отряд был меньше, и в нем было семь мужчин, и они осторожно продвигались по лесу. Слишком тихо. Керрику стало интересно, обучала ли Аври этих людей.

Неожиданно нахлынули воспоминания о том, как он учил её двигаться под звуки леса. Ему нравились эти уроки. Возможно, даже больше, чем ей, потому что тогда она его ненавидела. А потом началась игра в прятки… Керрик усмехнулся, увидев, как она его вынюхала. Аври, возможно, и научилась спасительному навыку, но он снова научился не недооценивать её. Она была умницей.

Керрик следовал за отрядом, пока они не остановились на ночлег. Используя магию, он сосредоточился на людях и тихо выругался. Он узнал одного из них. Керрик подошёл ближе. Они свели разговоры к минимуму, развели небольшой костёр и выставили больше охраны, чем остальные.

Слабый свет костра отражался на их напряженных лицах, и они замирали при каждом шорохе животных или естественном шуме леса. Керрик сопоставил несколько улик. Они не должны были быть здесь, и он подозревал, что лидер предоставил своим людям выбор, и четверо из них решили остаться. Керрик ощупал корни деревьев в поисках другого отряда, который, возможно, был послан за ними. Ничего.

Он мог бы стоять здесь и гадать всю ночь, а мог бы и спросить. Задействовав всю силу, Керрик сбросил маскировку. Проверяя их способности, он пошаркал по грязи, пока шёл, и зашуршал несколькими листьями.

Четверо из семерых мужчин, включая Сержанта Одда, обнажили мечи и повернулись в нужном направлении. Впечатляет.

Сержант расслабился, когда узнал Керрика.

— Вольно.

Его люди вложили оружие в ножны, но оставались начеку.

— Бежишь домой, чтобы спрятаться под робой Высшей Жрицы? — спросил Керрик, поддразнивая его.

— Мой дом находится в маленьком городке недалеко от Ку в Королевству Рязан, — сказал Одд.

— Ну что ж, тогда у следующего дерева поверните направо и идите прямо на юг.

— Очаровательно, но я не собираюсь возвращаться домой, пока не доведу это дело до конца

Керрик ждал.

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться. Чего ты хочешь?

— Доказательства.

— Какого?

— Что ты не угроза.

Одд ухмыльнулся, но в этом не было ничего смешного.

— Для кого? Потому что ответ меняется в зависимости от человека.

Мило.

— Для Аври.

— Ты имеешь в виду женщину, которую ты бросил посреди ночи, не сказав ни слова? Женщину, которую ты мучил, исчезнув больше чем на месяц?

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже