– Ах ты, тварь подзаборная! – Пират поднял судорожно хватающую воздух Лирну, притиснул к стене и прижал к горлу кинжал. – И кто-то ещё говорит, что моим людям нельзя доверять!

– Мне… вы верить можете, – задыхаясь и кашляя, прохрипела она.

– Чему верить? Что ты вонзишь нож в спину мне или кому-нибудь из команды? Верю.

– Вы можете довериться мне в том, что касается перевода книги.

– Чем докажешь? Все, что я видел, – как вы с ним поболтали на его свинячьем языке, а потом ты его заколола.

– Вы же не случайно встретились с его кораблём. – Лирна твёрдо взглянула в глаза капитану.

– Что ты мелешь? – прошипел тот, навалившись на неё и царапая остриём кинжала кожу.

– Вы охотились за книгой. Владыки кораблей поручили вам захватить судно и добыть её.

Его лицо исказила гримаса, но он сдержался, чтобы не ляпнуть лишнего, и отошёл на шаг, не опуская кинжала.

– Слишком уж ты умна, моя поджаренная красотка.

– Двадцать восемь золотых слитков с гербовой печатью Дома Энтриль, – сказала она, – двенадцать бочек вина из Эскетии, короткий церемониальный меч с выгравированным панегириком, подаренный Правящим советом генералу Токреву в знак признательности за одержанную победу… – Переведя дыханье, она посмотрела на капитана, рука которого задрожала. – Ведь именно эти вещи вы обнаружили на его корабле?

– Откуда ты?..

– Все это перечислено в книге, на первой странице.

– Ты же видела её всего несколько мгновений!

– Вполне достаточно.

– Чтобы разобрать зашифрованный текст?

– Матрица замещения основана на нисходящем порядке чисел. Для знающего человека не так уж сложно. И сейчас я – единственный человек на вашем корабле, а вероятно, и во всей этой части мира, кто может прочитать, что там написано.

– Так читай! – Капитан вытащил книгу из-за пояса и протянул Лирне. Та осталась стоять без движения, успокаивая дыхание.

– Нет.

– Я уже говорил тебе, что ты не в той ситуации, чтобы…

– Чтобы заключать сделки? А вот я думаю, что ситуация самая подходящая, – усмехнулась она.

* * *

Мужчины получили угол в трюме, чистую одежду и еду. Тогда как Лирну, Мюрель и ещё одну женщину, Орину, поселили в каюте первого помощника.

– Ты действительно этого хочешь? – мягко сказала Мюрель.

– Да. – Лирна протянула руку за маленьким зеркальцем, которое девушка пыталась спрятать за спину.

Оправа была серебряной, со сложным орнаментом, где преобладал мотив человека, борющегося со львом, – гравировка, сделанная по обычаю альпиранских ювелиров с северного побережья. Лирна провела пальцем по узору и перевернула зеркальце.

Потом она часто спрашивала себя, почему в тот момент не закричала, не заплакала, не впала в истерику. В её душе завывала буря тоски и боли, но она молча сидела и смотрела на отражение незнакомого обгоревшего лица. Волос почти не осталось, кожа на черепе покрылась пятнами красно-розовой, едва зажившей плоти. Сильнее всего пламя повредило верхнюю часть её лица. Язвы протянулись вверх от переносицы, кожа от левой скулы к правой половине нижней челюсти была опалена, словно Лирна надела слишком большую маску, вполне пригодную, чтобы пугать детей в Обережную ночь.

«Я не могу быть королевой, – думала она, глядя в глаза уродливой незнакомки. – Какой художник захочет писать мой портрет? И что за профиль прикажу я выбить на монетах?» Эта мысль вызвала у неё непроизвольный смех, и Мюрель наверняка решила, что несчастная спятила.

– Благодарю. – Лирна вернула ей зеркальце.

– Что там у вас произошло? – спросила её Орина, тощая черноглазая брюнетка со шрамами на шее, оставшимися после издевательств на корабле. Держалась она смелее Мюрель, но ей хватало ума, чтобы страшиться нынешнего их положения.

– Я убила воларца, – ответила Лирна, не видевшая смысла скрывать правду.

– Для чего?

– Чтобы отвоевать нам место на этом судне.

– Куда же мы плывём?

– На Мельденейские острова. Оттуда мы сможем вернуться в Королевство.

– А что взамен?

– Небольшая услуга. – Лирна подняла с койки книгу, пролистнула несколько страниц. – Капитан пообещал, что не тронет вас, если я всё правильно переведу.

– Не обольщайся, – пробормотала Орина, нервно расхаживавшая по каюте, скрестив руки на груди. – Это ж пираты… Ох, не нравится мне, как они на нас смотрят. Впрочем, рабовладельцы ничуть не лучше. Вот уж не думала, что буду когда-нибудь скучать по этому жирному дурню, моему мужу.

– Зачем же ты вышла за него замуж, если он такой толстый и глупый? – поинтересовалась Мюрель, валясь на койку.

– Он был богат, – Орина насмешливо посмотрела на девушку.

Тем временем Лирна продолжала изучать текст. По большей части это была скучная военная переписка, касавшаяся всяких мелочей: запасов провианта, путей наступления и всего такое прочего. Она обнаружила, что у воларцев имелись обширные захватнические планы. Они намеревались прибрать к рукам все фьефы, исключая Ренфаэль, что заставило её вспомнить последние слова, сказанные ей Дарнелом: «Спаси меня, Вера. Но я должен был попытаться».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тень ворона

Похожие книги