– Понимаю. – Ваэлин встал со скамьи и подошёл к конторке, до того заваленной бумагами и книгами, что клерк напоминал барсука в неряшливой норе. – Когда я был в Королевстве в последний раз, делами короны ведал Четвёртый орден.

– Те времена в прошлом. Сегодня братья Четвёртого ордена больше похожи на братьев Шестого: обвешались острыми железками и расхаживают вокруг с важным видом. – Писарь подавил зевок, откинулся на стуле и с внезапным любопытством посмотрел на Ваэлина. – Вы путешествовали, сударь?

– Именно. По городам и весям.

– В экзотических местах бывали?

– На Мельденейских островах, например. А до того – в Альпиранской империи.

– Не думал, что они до сих пор пропускают наши корабли.

– Я нашёл обходной путь.

– Ясно. – Клерк взял чистый лист пергамента. – Итак, почтеннейший, что привело вас к нам в такой день, когда весь честной народ веселится на ярмарке?

– Мне нужен документ о подтверждении родства для моей сестры.

– Ага. – Писарь макнул перо в чернильницу и быстро записал что-то на листе. – Сложные семейные отношения – неиссякаемый источник живительных сил для нашей конторы. К счастью для вас, данная процедура довольно проста. Вы просто подтвердите в моём присутствии, что она ваша сестра, я оформляю документ, мы оба подписываем его – и дело в шляпе. С вас две серебряные монеты.

Две серебряные монеты. Хорошо ещё, что Рива согласилась продать тот прекрасный гвардейский нож, добытый ею по пути.

– Отлично.

– Как ваше благородное имя?

– Лорд Ваэлин Аль-Сорна.

Кончик пера дёрнулся и сломался, на пергаменте расплылась клякса. Клерк некоторое время пялился на чёрное пятно, потом шумно сглотнул и поднял голову. В его глазах читался благоговейный трепет. «Как жаль, – подумал Ваэлин. – Он уже начинал мне нравиться».

– Милорд… – Мужчина вскочил и поклонился так низко, что стукнулся лбом о конторку.

– Прекратите, прошу вас.

– Все говорили, что вы погибли…

– Я это слышал.

– А я всегда знал, что это не так! Всегда!

– Документ для моей сестры, пожалуйста, – натянуто улыбнулся Ваэлин.

– Ах да! – Клерк посмотрел на свой стол, оглядел пустой кабинет, потные руки оставляли пятна на рубахе. – Боюсь, это выше моих полномочий, милорд.

– Я уверен в обратном.

– Мои извинения, милорд. – Клерк выскочил из-за конторки. – Если вы соизволите немного подождать… – пробормотал он и скрылся в глубинах помещения.

Послышался стук открытой двери, чей-то раздражённый голос, затем приглушенный разговор. Вскоре клерк вернулся в сопровождении тучного мужчины лет пятидесяти. При виде Ваэлина тот на мгновение замешкался, но с похвальной быстротой взял себя в руки.

– Милорд, – сказал он с поклоном. – Моё имя Герриш Мертиль, бывший брат Четвёртого ордена, а ныне главный нотариус Варинсхолда.

– Сударь. – Ваэлин поклонился в ответ. – Как я уже сказал вашему человеку…

– Да-да, признание родства. Могу я поинтересоваться, для чего вам требуется этот документ?

– Боюсь, что не можете.

– Прошу прощения, милорд. – Лицо главного нотариуса немного покраснело. – Но я осведомлён о королевском приказе, касающемся собственности вашего покойного отца, а также о решении суда по делу вашей сестры. Признание родства аннулирует решение суда, но не королевский приказ. Как вы знаете, слово короля – высший закон.

– Спасибо, я осведомлён об этом. – Ваэлин достал из кошелька две серебряные монеты и положил на стол. – И все же я хочу получить этот документ. Я всего-навсего желаю воспользоваться правом, которым обладают все подданные короля.

Герриш Мертиль кивнул клерку, и тот бросился обратно за конторку.

– Не будет ли слишком самонадеянно с моей стороны, – произнёс главный нотариус, – первым официально поздравить вас с возвращением?

– Нисколько. Но скажите, как так вышло, что брат Четвёртого ордена сделался нотариусом?

– Милостью короля, милорд. Когда его величество постановил, что следует возродить контроль над государственными архивами, он весьма мудро отметил бесценный опыт нашего братства в этой сфере.

– И вы покинули орден, чтобы служить королю?

Лицо Мертиля потемнело.

– Ордена, в который я когда-то вступил мальчишкой, больше не существует. Слишком многое изменилось при аспекте Тендрисе. Новичкам вместо книг вручают мечи, а вместо перьев – арбалеты. Да простят меня Ушедшие, но немало братьев, в том числе и я, предпочли уйти.

Молодой клерк, скрючившийся над пергаментом за конторкой, шёпотом ругнулся, перо в его руке дрожало.

– Чтоб тебя, давай сюда! – Главный нотариус оттолкнул подчинённого, промокнул кляксу и принялся писать быстрым бисерным почерком. – В моё время ученики получали кнута, если хвостики у букв были разной высоты.

Вскоре дело завершилось, документ подписали. Аль-Сорна оценил терпеливое молчание бывшего брата, пока он с трудом выводил на пергаменте свою подпись.

– Надеюсь, вы удовлетворены, милорд. – Мертиль с поклоном вручил ему свиток, перевязанный красной лентой.

– Благодарю вас, господа. – Ваэлин протянул им монеты, но главный нотариус отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тень ворона

Похожие книги