– Лисичку мы убить не можем. Гнев Хозяина будет не сдержать, – вздыхая от неприятных воспоминаний, заключил Вэльир и обвёл взглядом присутствующих. – Но, если они связаны, то что станет, если мы избавимся от другой?

«Убей её. Уничтожить тело нужно заранее», – вспомнилось Риэвиру, и сердце его болезненно сжалось.

– Есть уверенность, что это не принесёт неприятностей похуже? – стараясь не показывать своих истинных эмоций, задал он вполне логичный вопрос.

– А как нам это узнать? – тут же вкрадчиво поинтересовался Олвенор. – Скажи-ка нам. Вы ведь с братом, кажется, возомнили себя Хозяевами Судьбы и Времени? Во всяком случае, ни один из вас не принимает остальных Владык во внимание. Вы прекрасно ведёте единоличнуе игру.

– Истинные причины поступка Остора мне неизвестны также, как и вам! Но я уверен, что он не просто так отправился за Ингой. И не просто так, рискуя собой, всё же старается довезти её до сюда.

Ему было ясно, сколь низко нынче ценилось его слово, но великолепная репутация брата могла ещё сработать. И Риэвир с удовлетворением заметил, как Вэльир, словно бы обдумывая что-то, согласно кивнул головой. От прочих возражений тоже не последовало.

– Передай Леону, – обратился Антрейр к Демидору, – что как только Владыка Остор свяжется с ним, он обязан будет незамедлительно найти время и на совет. Полагаю, чтобы не затягивать этот момент, все из нас готовы остаться в городе?

Прозвучало всеобщее согласие, хотя Макейр и скривился.

– Ну-ну, – акцентировал внимание на этом факте Крейвир. – Не только у тебя семья.

– Дело не в том. Точнее не совсем в том. Мы с женой приютили дочку Шейтенора, но думали, что это будет временно, – признался друг. – А теперь я сам пропадаю из дома, и Рейетэ такие новости на девочку сваливать? В одиночку?

– Сейчас много кому неприятных хлопот досталось. Девятнадцать отличных мужчин погибло за один единственный день, – напомнил Олвенор. – Нам надо проявить уважение ко многим семьям.

– Если Увиртор не выживет, то оставит вдову с новорождённым мальчишкой. Я хорошо знаю их семейство, поэтому после совета сам зайду к ним, – сказал Вэльир. – И сам поговорю с сыном Шейтенора. Здесь на мне лежит ещё и долг друга.

– Забота о людях важна и мы не оставим её без внимания. Но мне думается, что Владыке Риэвиру есть что добавить по нашей основной заботе, – громко сказал Антрейр, пристально глядя на парня так, как если бы знал нечто заранее. – Расскажи, зачем тебе понадобилось уходить в Поднебесье?

– Может это и звучит как вымысел, – приняв решение быть максимально честным, ответил молодой островитянин, – но из-за этой вот головы мне довелось попасть в одно необычное место. И я убеждён, что оно настоящее. Эта Грань настоящая, насколько может быть настоящим хоть что-то! Наверное, если поднять списки пропавших…

– Я запросил у Кейтэ, – вклинился Макейр, чтобы не терять время на предположения. – Она подтвердила слова Владыки Риэвира о количестве пропавших и именах некоторых из них. А он сообщил мне их, едва пришёл в себя.

– И что же это за Грань такая? – с подозрительностью поинтересовался Олвенор.

– Туда воды Осторова приносят тех, кого украли из нашего мира. Это место, где слуги Хозяина оставляют свои души. И я выяснил, что оттуда можно выбраться. Мы можем спасти наших людей или хотя бы предотвратить появление новых слуг!

– Как интересно. Поэтому ты и остался в Поднебесье, затаившись от Арейра? Геройствовал?

Демидор не испытывал желания верить произнесённосу. Скептицизм в его голосе определённо указывал на то.

– Нет. Мне всего лишь повезло уйти оттуда невредимым, но и этого было достаточно. Я остался на небесных островах, чтобы найти безопасный путь на Грань. Ведь там свой особый мир. Населённый. И он требует изучения.

– Требует изучения? Возможно, это было бы так, – мягко произнёс Крейвир, – да только ты сам сказал, что тебе повезло уйти оттуда. Изучая Грань, легче лёгкого стать безумным слугой Хозяина.

– Но я нашёл человека, который мог приходить и уходить оттуда без вреда для себя! И это самый обычный человек.

– Ты нашёл его? Где он?

– Он умер сегодня, не успев раскрыть тайну.

– Это был тот, кого ты назвал Сандром? – жёстко вопросил Макейр. – О нём речь?

– Да.

– Тогда почему ты промолчал о нём?! – пожилой Владыка привстал, опираясь на кулаки. – Найти столь ценный клад, чтобы так просто потерять?!

– Он был очень замкнут и отнюдь не желал помогать. Мы нашли с ним общий язык, но как глухой со слепым! – разозлился и Риэвир. – Если бы мы взяли его под стражу и насильно уволокли в город, то…

– То он был бы жив! – перебил друг. – А ты мальчишка. Действительно придурковатый мальчишка, раз не смог отличить действительно значимое, от ерунды!

– Откуда тебе стало известно об этом человеке? – заинтересовался Вэльир, и парень, из-за признания Макейра утративший львиную долю предусмотрительности, честно ответил:

– Инга на Грани рассказала.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги