То, что они увидели, несказанно их поразило, а люди удивились и того больше. Это были высокие, стройные воины. Двое из них держали в руках копья с широкими блестящими наконечниками, двое – луки размером почти в человеческий рост; за плечами у лучников были длинные колчаны, туго набитые стрелами со светло-зеленым оперением. У всех к поясу были пристегнуты мечи. Одеты люди были в зеленое и коричневое разнообразных оттенков, – должно быть, эти цвета помогали им оставаться незамеченными на лужайках Итилиэна. Руки были обтянуты зелеными перчатками, лица прятались под капюшонами и зелеными масками, глаза смотрели из прорезей зорко и ясно. Фродо сразу подумал о Боромире: статью, речью и повадкой эти люди очень походили на гондорца.

– Мы не нашли того, что искали, – сказал один из них разочарованно. – Но что же мы в таком случае нашли?

– Это не орки, – ответствовал другой, снимая руку с рукояти меча, – он схватился было за меч, когда в руке Фродо блеснуло Жало.

– Эльфы?.. – с сомнением предположил третий.

– Нет, не эльфы, – отверг его догадку четвертый, самый высокий и, по всей видимости, главный из четверых. – Эльфы нынче обходят Итилиэн стороной. К тому же, сказывают428, эльфы прекрасны видом…

– Ты хочешь сказать, что мы, в отличие от них, изрядные уродцы, – перебил его Сэм. – Благодарим покорно! Но когда вы кончите обсуждать нашу внешность, не будете ли вы любезны представиться и объяснить, почему вы нарушаете отдых двух усталых путников?

Самый высокий из зеленых мрачно рассмеялся.

– Я – Фарамир429, полководец Гондора, – молвил он. – Что же до вас, то в сих землях обычных путников не бывает. Тут всяк кому-нибудь да служит – кто Черной, кто Белой Башне.

– Мы никому не служим, – возразил Фродо. – Что бы ни говорил полководец Фарамир, мы – обычные путники, и больше ничего.

– Тогда отвечайте, как зоветесь и куда путь держите, да поскорее, – велел Фарамир. – Нас ждут вседневные дела. Не время и не место загадывать загадки и вести переговоры. Отвечайте! Где ваш третий товарищ?

– Третий?

– Он рыскал там, внизу, у водоема. Видом он не весьма приятен. Что-то вроде орка-лазутчика, а может, орочий приспешник? Но он хитер как лиса, и ему удалось ускользнуть от нас.

– Где он, я сказать не могу, – пожал плечами Фродо. – Он с нами случайно – так, подобрали по дороге. Я за него не в ответе. Но если он вам попадется, пощадите его! Приведите сюда или скажите ему, что мы его ищем. Это – жалкая, исковерканная судьбою тварь. Добра от него не жди, но он под моей опекой – так уж вышло. Ну а мы – хоббиты из Заселья, что лежит далеко отсюда, на северо-западе, за горами и быстрыми реками. Меня зовут Фродо, сын Дрого, а это – Сэмуайз, сын Хэмфаста, весьма достойный хоббит, состоит у меня в услужении. Мы проделали долгий путь от Ривенделла, известного еще под названием Имладрис.

Фарамир насторожился и стал слушать внимательнее.

Фродо продолжал:

– Семеро спутников сопровождало нас от Имладриса. Одного мы потеряли в Мории, других оставили на лугу, именуемом Парт Гален, близ Рауроса. Среди этих шести были два моих сородича, а также гном, эльф и два человека. Имена их – Арагорн и Боромир. Боромир утверждал, что родом он из города Минас Тирит, что на юге.

– Боромир! – воскликнули все четверо одновременно.

– Боромир! Сын Властителя Дэнетора? – переспросил Фарамир, и лицо его странно посуровело. – Значит, вы странствовали вместе с Боромиром? Это весьма важная новость, если, конечно, вы не лжете. Знайте, о маленькие чужеземцы, что Боромир, сын Дэнетора, был Верховным Стражем Белой Башни, нашим главным полководцем. Мы горько его оплакиваем. Кто же вы сами? Что объединяло вас и Боромира? Поторопитесь: солнце восходит все выше.

– Знаете ли вы о загадочных словах, которые Боромир привез в Ривенделл?

За Мечом, Что Был Сломан,Мчи в Имладрис чуть свет…

– Воистину, эти слова нам известны, – признал пораженный Фарамир. – Это знак, что ты не солгал.

– Арагорн, имя которого я назвал тебе, владеет Мечом, Что Был Сломан, – продолжал Фродо, – а мы – невелички, о которых говорит пророческий стих.

– Что вы невелички, я вижу, – кивнул Фарамир задумчиво. – По крайней мере весьма на то похоже. Но что такое «Погибель Исилдура»?

– Это пока скрыто, – ответил хоббит. – Но в свое время тайна выйдет на свет.

– Мы должны узнать об этом как можно больше, – сказал Фарамир. – Мы должны знать, что заставило тебя проделать такой путь и забрести в края, над которыми нависла Тень. – Движением головы он показал на горы. – Но не сейчас. Сегодня нам предстоит нелегкий труд! Знаете ли вы, что подвергались смертельной опасности? Сегодня вы не ушли бы далеко – ни по дороге, ни лесом, ни полем. Еще не наступит полдень, как здесь завяжется смертельная схватка. В итоге смерть – или спешное бегство к Андуину… Я оставлю вас под охраной двух воинов. Так будет лучше и для вас, и для меня. Мудрый не вверяется первому встречному – особенно в этих краях. Если я вернусь, мы продолжим нашу беседу.

Перейти на страницу:

Похожие книги