Сочетания [НГ], [НД], [МБ], излюбленные в ранние эпохи носителями элдаринских языков, претерпели в Синдарине разнообразные изменения: так, [МБ] везде превратилось в [М], но, по соображениям ударности, по-прежнему считалось долгим согласным и в сомнительных случаях писалось как ММ[49]. Сочетания [НГ] изменения не затронули – за исключением положения в начале и конце слова, где это сочетание обратилось в обычный назализованный [ŋ], как в английском sing. [НД] в большинстве случаев превратилось в [НН] (как в ЭННОР – «Средьземелье», кв. ЭНДОРЭ); однако в конце полуударных односложных слов, таких как О́НД («корень», ср. МОРТ́ОНД – «Черный Корень»), превращения не произошло, равно как и перед Р, как в слове АНДРОС – «длинная пена». Сочетание НД можно встретить также в некоторых древних именах, имеющих более раннее происхождение, – как, например, НАРГОТ́РОНД, ГОНДОЛИН, БЕЛЕРИАНД. В Третью Эпоху бывшее НД на конце длинных слов, таких как ИТ́ИЛИЭН, РОХАН, АНОРИЭН, сократилось из НН до простого H.

Гласные

Для обозначения гласных <<в английском варианте>> используются буквы «I», «Е», «А», «О», «U» и (только для Синдарина) «Y» <<что соответствует русским И, Э, А, О, У и Й>>. Насколько можно судить, звуки, представленные этими буквами (исключая Й), были похожи на наши, хотя, без сомнения, диалектные модификации этих гласных звуков восстановить теперь почти невозможно[50]. Итак, будем считать, что звуки, представленные буквами И, Э, А, О, У, приблизительно соответствовали звукам, которые эти буквы обозначают в английских словах machine, were, father, for, brute <<«пир», «эра», «камень», «взор» и «сумрак»>>, независимо от квантитативного аспекта <<длины звука>>.

В синдаринском наречии долгие [Эˉ], [Ā], [Ō] по качественным характеристикам не отличались от кратких, так как произошли именно из них и для тех времен сравнительно недавно (древние [Эˉ], [Ā], [Ō] претерпели значительные изменения). На Квэнии долгие [Эˉ] и [Ō], произнесенные как должно, т. е. в соответствии с произношением Элдаров, звучали несколько интенсивнее, чем краткие [О] и [Э], и были несколько более закрытыми.

Среди всех современных ему языков один только Синдарин имел в своем арсенале «измененный» или передний [У˚], напоминающий звук [Ů] во французском слове lune. Частично звук этот образован слиянием [О] и [У], частично происходит от древнейших дифтонгов [ЭУ] и [ИУ]. Для обозначения этого звука в английском переводе использовалась буква «Y» (как и в древнеанглийском) – взять, например, слово LYG ([ЛУ˚Г], «змея») – кв. ЛЕУКА или EMYN [ЭМУ˚Н] – мн.ч. от АМОН («холм»). В Гондоре эта буква произносилась обычно как [И]. <<Русская версия придерживается гондорского произношения; поэтому синдаринское переднее [У˚] транслитерируется здесь на русский как И. Таким образом, слово «змея» будет писаться как ЛИГ, а «холмы» – как ЭМИН (ср. ЭМИН МУЙЛ).>>

Долгие гласные обычно выделяются с помощью знака ударения, наклоненного влево ( ́), как в некоторых разновидностях Феанорова алфавита. В синдаринской традиции долгие гласные в находящихся под ударением односложных словах отмечаются знаком «́», поскольку в таких случаях гласные имели тенденцию к дополнительному удлинению[51], – например, в слове ДУ́Н, если сравнить его с ДУ́НАДАН. В других языках – как, например, Адунаи или гномьем – знак «́» не имел особого значения и здесь используется только для того, чтобы подчеркнуть инакость этих языков797 (…)

(…) В Квэнии сочетания УИ, ОИ, АИ, а также ИУ, ИЕ, АУ всегда читаются как дифтонг (т. е. образуют один слог). Все другие встречающиеся пары гласных образуют разные слоги. Иногда это подчеркивается двоеточием над одной из букв: например, Э¨А <<ЁА>>, Э¨О, ОЭ¨.

<<В русском варианте двоеточия опускаются.>>

В синдаринском языке имелись следующие дифтонги: АЭ, АИ, ЕИ, ОЭ, УИ, АУ. Все другие сочетания в этом языке дифтонгами не являются. В английском варианте конечное АУ заменяется, в согласии с английскими правилами, на aw, но следует заметить, что и в феанорианском правописании можно найти подобные же примеры <<в русском варианте дифтонг АУ в конце слова, как правило, сохраняется>>.

Все упомянутые дифтонги являются «нисходящими»[52], иначе говоря, более сильным в них является первый элемент; все они составлены из простых гласных, слитых в единое целое. Дифтонги [АИ], [ЭИ], [ОИ], [УИ] произносятся как соответственные дифтонги в английских словах rye, grey, boy, ruin; дифтонг АУ – как в словах loud и how.

Дифтонгов, соответствующих [АЭ], [ОЭ], [ЭУ], в английском языке нет; из этих трех [АЭ] и [ОЭ] могут произноситься как [АИ] и [ОИ].

Ударение
Перейти на страницу:

Похожие книги