– Подождите! – закричал Арагорн. – Нужно разделиться на пары и организоваться – кто туда, кто сюда.
Они ничего не нашли. Сэм пошел первым. Мерри и Пиппин ушли за ним и тоже исчезли среди деревьев, крича: «Фродо! Фродо!» Своими ясными высокими хоббичьими голосами. Убежали Леголас с Гимли. Казалось, что неожиданная паника или безумие охватили товарищество.
– Мы все разойдемся, – простонал Арагорн в отчаянии. – Боромир! Не знаю, какую роль вы сыграли в этом, но теперь помогите! Вы идите за этими двумя хоббитами и охраняйте их, по крайней мере, если не сможете найти Фродо. Возвращайтесь на это место, если не найдете его или его следов. Я же скоро вернусь.
Арагорн побежал за Сэмом. Он догнал его бегущего вверх, тяжело кричавшего: «Фродо!» на маленькой лужайке среди камней.
– Идите со мной, Сэм, – сказал он. – Никто из нас не должен оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину, к сиденью Амон Хена, чтобы увидеть то, что можно видеть. И слушайте! Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуйте за мной и держите глаза открытыми!
Он двинулся по тропе.
Сэм старался поспевать за ним, но не мог сравняться со скитальцем Бродяжником и скоро далеко отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он шлепнул рукой по голове.
– Эй, Сэм Скромби! – сказал он вслух. – Твои ноги слишком коротки, поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае, но он сказал нам не все. Что-то сильно испугало мастера Фродо. Он неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток. Но без Сэма? Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.
Сэм вытер слезы с глаз.
– Держись, Скромби! – сказал он. – Думай, если можешь! Он не может перелететь через реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей. Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!
Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал и ушибся. Встал и побежал снова. Он прибежал на край лужайки Порт Гален у берега, где были вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но он не обращал на них внимания… Он остановился на мгновение, переводя дыхание. Одна из лодок как бы сама собой соскользнула к воде. Сэм с криком побежал по траве. Лодка скользнула в воду.
– Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! – Крикнул Сэм, бросаясь в воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он промахнулся на ярд. С криком упал он в глубокую быструю воду. Булькая он пошел ко дну, и река сомкнулась над его кудрявой головой.
Отчаянное восклицание послышалось с пустой лодки. Двинулось весло, и лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых глазах.
– Ты пришел, сын мой, Сэм! – сказал Фродо. – Держись за мою руку!
– Спасите меня, мастер Фродо! – выдохнул Сэм. – Я тону. Я не вижу вашей руки.
– Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся от воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за борт, я должен грести.
Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам вышел на берег.
– Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! – сказал он.
– О, мастер Фродо, как жестоко! – сказал Сэм дрожа. – Это жестоко – уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?
– Я был бы уже в пути.
– В пути! – сказал Сэм. – Один… И без моей помощи? Я не перенес бы этого, это была бы моя смерть.
– Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, – сказал Фродо, – и я не перенесу вот этого.
– Но не так верно, как я, если я останусь без вас.
– Но я иду в Мордор.
– Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.
– Теперь, Сэм, не задерживай меня! – сказал Фродо. – В любую минуту могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, я должен буду спорить и объяснять, и у меня никогда не будет шансов уйти. А я должен уходить немедленно. Это единственный выход.
– Конечно, – ответил Сэм. – Но не один. Я тоже иду, или никто из нас не идет. Я пробью дырки в дне всех лодок.
Фродо засмеялся. Неожиданные тепло и радость тронули его сердце.
– Оставь хоть одну! – сказал он. – Она же пригодится. Но ты не можешь уйти без вещей и еды.
– Подождите минутку, я все соберу, – весело воскликнул Сэм. – Все готово. Я думал, что мы выступим сегодня.
Он побежал к лагерю, выудил свой узел из груды, сложенной Фродо, когда тот освобождал лодку, захватил запасное одеяло и несколько свертков с едой и побежал назад.
– Итак, мой план рухнул! – констатировал Фродо. – Бесполезно пытаться убежать от тебя. Но я рад, Сэм! Не могу сказать тебе того, как я рад. Идем! Ясно, что мы должны идти вместе. Мы пойдем, и пусть дорога остальных будет безопасна. Бродяжник позаботится о них. Не думаю, что мы увидим их еще.
– Все может быть, мастер Фродо. Все, – сказал Сэм.