– Я прервал наш разговор не только потому, что время не ждет, – сказал Фарамир, – как напомнил мне мастер Сэмвайс, но также и потому, что мы подошли к вопросу, который лучше не обсуждать открыто в присутствии многих людей. Именно поэтому я прервал разговор о проклятии Исилдура и перевел его на брата. Вы не были вполне откровенны со мной, Фродо.

– Я не лгал и сказал всю правду, которую мог, – ответил Фродо.

– Я не порицаю вас, – сказал Фарамир. – И вы в трудном положении держались искусно и мудро, как мне кажется. Но я узнал из ваших слов или догадался о большем, чем вы сказали. Вы не были друзьями с Боромиром. У вас, да и у мастера Сэмвайса, я думаю, были какие-то огорчения. Я горячо любил своего брата и охотно отомстил бы за его смерть, но я хорошо знал его. Проклятие Исилдура – я догадываюсь, что проклятие Исилдура легло между вами вызвало раздор в вашем товариществе. Очевидно, это какое-то могущественное наследство, а такие вещи не приносят мир. Разве я не близок к истине?

– Близки, – ответил Фродо, – но не совсем. В нашем товариществе не было раздора, хотя и были сомнения – сомнения о том, каким путем идти дальше после Эмин Муила. Но древние сказания учат нас, что опасно говорить о таких вещах, как… Наследство.

– Так я и думал: ваши беспокойства были связаны с одним Боромиром. Он хотел доставить эту вещь в Минас Тирит. Увы! Какая злая судьба запечатала уста вам, который последним видел его, и скрыла от меня то, что я жажду знать: что было в мыслях его и в сердце в последние часы. Допустил ли он ошибку или нет, в одном я уверен: он умер хорошо, защищая доброе дело. Лицо у него было прекрасней, чем в жизни.

Но, Фродо, я очень настойчиво расспрашивал вас о проклятии Исилдура. Простите меня! Это было неразумно в таком месте и в такое время. Я не подумал. У нас была жестокая битва, и она еще заполняла мои мысли. Но уже когда я говорил с вами, я начал задумываться и поэтому сознательно увел разговор в сторону. Вы должны знать, что среди правителей города сохраняются некоторые старинные предания, которые другим неизвестны. Мы, наш дом, не происходим по прямой линии от Элендила, хотя в нас и есть кровь Нуменора. Но мы происходим от Мардила, королевского наместника, который правил страной, когда король отправлялся на войну. Королем был Ернур, последний и бездетный представитель линии Анариона, и он не вернулся. И с тех пор городом правит наместник, хотя сменилось уже много поколений.

И я вспомнил, что когда мы с Боромиром мальчиками узнали правду о своих отцах и истории города, его всегда раздражало, что его отец не король. «Сколько столетий нужно, чтобы наместник стал королем, если король не возвращается?» – спрашивал он. «… Вероятно, меньше лет в других местах с меньшей верностью, – отвечал мой отец. – А в Гондоре недостаточно будет и десяти тысяч лет». Увы! Бедный Боромир. Разве это не говорит вам кое-что о нем?

– Говорит, – сказал Фродо. – Но он всегда относился к Арагорну с уважением.

– Не сомневаюсь в этом, – сказал Фарамир. – Если он поверил в утверждение Арагорна, как вы говорите, он глубоко уважал бы его. Но ведь крайний случай еще не настал. Они не достигли еще Минас Тирита и не стали соперниками в войне.

Но я отклоняюсь. Мы в доме Денетора знаем много преданий, и еще больше скрывается в наших сокровищницах: книги, свитки древнего пергамента, надписи на камне, на золотых и серебряных листах. И многие надписи сделаны неизвестными письменами, и читать их невозможно. Многие свитки никогда не разворачивались. Я немного могу читать их, потому что учился… Именно эти записи привели к нам серого пилигрима. Впервые я увидел его, когда был еще ребенком, и с тех пор он два или три раза был у нас.

– Серый пилигрим? – переспросил Фродо. – У него было имя?

– Мы называли его Митрандиром, на манер эльфов, – сказал Фарамир, – и он был удовлетворен этим. – «У меня много имен в разных странах, – говорил он. – Митрандиром я зовусь среди эльфов, Таркуном – среди гномов; на западе, в дни моей юности, теперь забытые, я назывался Олорином, на юге меня хорошо помнят, как Инкануса, на север – Гэндальфом, а на востоке я не бываю».

– Гэндальф! – воскликнул Фродо. – Я так и думал, что это он. Гэндальф Серый, лучший из советчиков. Вождь нашего товарищества. Он погиб в Мории.

– Митрандир погиб! – сказал Фарамир. – Злая судьба, кажется, преследует ваше товарищество. Трудно поверить, что обладатель такой великой мудрости и могущества – много удивительных дел совершил он меж нами – погиб. Вы уверены в том, что он действительно погиб, а не ушел от вас куда-нибудь?

– Увы, да! – сказал Фродо. – Я видел, как он упал в бездну.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги