о галареммин эннора,

Фануилос, ле линнаон

Нэф аэар, си нэф аэарон!

Наур ан эдраи аммен! Наур дан и нгауро!

Аннон ээллен, эдро хи аммен!

Фэннас ногорим, ласто бе ламмен!

Эдро!

Мэллон!

Даро!

Ирх! («Орки!»)

Аи! Лаури лантар ласси сринен,

йèни нòтимэ ве рàмар алдарон!

Йени вэ линт йулдар авàниэр

ми оромарди лиссэ–мирувòрэва

Андн пэлла, Варда теллумар

ну луини йассэн тинтилар и элени

òмарио айрэтàри–лиринен

Си ман и йулма нин энквантува?

Ан с Тинталл Варда Ойолоссо

ве фаниар мàриат Элентàри ортан

ар или тиер ундулàв лумбул

ар синданòриэлло каита морни

и фалмалиннар имб мет, ар хсиэ

унтпа Калакирио мри ойал.

С вана нà, Рòмелло вана Валимар!

Намàри! Наи хирували Валимар

Наи эли хирува. Намàриэ!

Книга Вторая

Вэсту (эсту) èоден хàл! (рох.)

Феру èоден хàл! (рох.)

Айя Эäрендил Эленион Анкалима!

Гилониэль А Элбере!

А Элбере Гилониэль

о менел палан–дириэль

ле наллон си ди'нгуруос!

А тиро нин, Фануилос!

Книга Третья

Куйо и ериан ананн! Алгар'ни ерианна!

Даур а Бераэль (Бераэл), Конин эн Аннн!

Эглерио!

А лайта те, лайта те! Андаве лаитувалмет!

Кормаколиндор, а лайта тàриэнна!

Эт Эарелло Эндоренна утуулиэн

(утлиэн). Синомэ маруван ар

Хильдиниар тенн' Амбар–метта!

Иè! Утуувиэниэс (утвиэниэс)!

А! Элбере Гилониэль!

силиврен пенна мриэль

о менел аглар эленэ (элена),

Гилониэль, А! Элбере!

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ,

ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ПРИЛОЖЕНИЯХ

Ангерас Мориа

Керар

Кир

тèмар

Тенгвар (Тенгар)

Тиу (Ти)

андаи

техтар

тинкотèма

парматèма

калматèма

тьельпетèма

квэссетèма

унгэ

лэ (слэ)

лва

телко

ормэн

харма

хэста

анто

ампа

анка

ункэ

нмэн

малта

нолдо

налмэ

òрэ

вала

парма

калма

кэссе

андо

умбар

анга

анна

вилия

ромен

арда

лембэ

анда

силмэ

àрэ

хьярмен

хэста синдарина

йанта

рэ

<p>КОММЕНТАРИИ</p>

Список принятых в комментариях сокращений

П «Письма Толкина» (Letters of J.R.R.Tolkien. London, 1981).

BK «Властелин Колец».

НС «Неоконченные Сказания» (Tolkien J.R.R. Unfinished Tales. London, 1980).

Сильм. «Сильмариллион» (Tolkien J.R.R. The Silmarillion. London, 1979).

ЧиК сборник эссе Толкина «Чудовища и критики» (Tolkien J.R.R. Monsters and Critics. London, 1983).

Рук. «Руководство для переводчика», написанное самим Толкином (Guide to the Names. – В кн.: A Tolkien Compass. London, 1975).

Шиппи «Дорога в Средьземелье» Тома А.Шиппи (Shippey Tom A. The Road to Middle–Earth. London, 1982). Т.Шиппи – один из наиболее выдающихся исследователей творчества Толкина, лингвист, преподаватель; взгляды Шиппи на творчество Толкина считаются среди толкиноведов наиболее адекватными, так как во многом отражают точку зрения самого Толкина, с которым Т.Шиппи неоднократно встречался и беседовал. В настоящее время Шиппи занимает место преподавателя на кафедре английского языка в университете Лидса, где когда–то преподавал и Толкин.

ХК «Биография Дж.Р.Р.Толкина» Хэмфри Карпентера (Carpenter Н. J.R.R.Tolkien. A Biography. London, 1977).

МЛ Мельникова Е. Меч и лира. М., 1987.

В.Э. «Введение в эльфийский» Джима Аллана (Allan J. An Introduction to Elvish. London, 1978) – сборник статей, посвященных изобретенным Толкином языкам.

СиУ Флоренский П. Столп и Утверждение Истины. – Собр. соч.: В 3 т. М., 1990. Т. 1.

РФ «Полный путеводитель по Средьземелью» Роберта Фостера (Foster R. The Complete Guide to Middle–Earth. London, 1978).

КД «Справочник по Толкину и Средьземелью» Колина Дюрье (Duriez С. The Tolkien and Middle–Earth Handbook. London, 1992).

TK «Новый путеводитель по миру книг Толкина» Дж. Тайлера (Tyler J. The New Tolkien Companion. London, 1979).

СФ Фасмер М. Этимологический словарь. М., 1986–1988.

МС Мифологический словарь. М., 1990.

ПЭ, ВЭ, ТЭ, ЧЭ – соответственно Первая, Вторая, Третья и Четвертая Эпохи Средьземелья.

кв. Квэния (язык Высших эльфов).

синд. Синдарин (язык Серых эльфов).

рох. роханский язык.

англ. английский язык.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги