— Твой навык по-настоящему меня впечатлил. Твои призванные миньоны вне всяких сомнений очень опасны. Но тебе, как и Солдату, следует куда лучше контролировать то, как они на тебя влияют. Их чувства не должны выводить тебя из строя. Это понятно?
— Да. — Она шмыгнула носом: — Я честно не хотел вам вредить мистер… — Она замялась, не зная фамилию Сергея.
— Некрасов… — Тяжко вздохнул ее собеседник.
— Мистер Некрасов! — Обрадованно продолжила она: — Мои саммоны убивали лишь зомби. Я бы тут же отозвала их, как только с вас пропал бы доспех! Я…
— Мисс Джонсон. — Оборвал ее мужчина: — В нашем мире боязнь нанести вред живому противнику может закончиться смертью еще быстрее, чем от клыков мертвецов или мутировавших животных.
Как же вы смогли добраться до поселения с такими принципами?
Лилия замялась, после чего кивнула в сторону, независимо стоявшей Акиры: — Моя подруга Аки провела нас. Именно она дала мне навык и…
— Довольно! — оборвала ее, потерявшая невозмутимость японка: — Я настаиваю, что это только наше дело!
Сергей кивнул Лилии, чтобы она вернулась обратно в строй и сделав пару шагов, замер перед злой Ямомото.
— Меня не отпускает чувство, что между нами присутствует некая недосказанность. Я был бы рад ее услышать. Конечно, ты можешь промолчать, но тогда и в дальнейшем тоже молчи.
— Ваша победа была подлой!
— Неужели? — Приподнял бровь наш герой, изобразив живейший интерес.
— Да. — Справилась с собой Акира, презрительно цедя слова дальше: — Когда я почти победила своего противника, вы подло нанесли удар. Достойно труса дождаться, когда один из сражающихся максимально устанет и лишь тогда нанести свой удар в спину. Меня воротит от бесчестности ваших приемов.
— Поня-я-ятно. Тогда я не буду говорить тебе о том, что в правилах схватки ничего подобного не оговаривалось. И, как бы по факту, вы напали втроем на одного меня. Мои зомби — это лишь части моей силы, вроде твоего льда, той… Гадости Солдата и миньонов мисс Джонсон.
Также после победы над Солом, Немой мог прийти на помощь Папаю. И тогда бы ты не отделалась обычными ушибами. Но ведь я этого не сделал, разве нет?
Но хорошо, ты имеешь право думать, что угодно. Но не подчинения я не потерплю, это понятно?
Акира хмуро кивнула. По ней было видно, что речь Сергея ее не переубедила.
— Это понятно?! Не слышу ответа.
— Понятно.
— Отлично. И да, теперь Акира твой позывной будет Катана. Ничего другого вашего японского на ум не приходит. Лилия, ты будешь Блонди, как вы уже поняли, с воображением на имена у меня так себе.
Инвентарь для уборки территории спросите у Лейтенанта Уокера. Срок вам до обеда. Что стоим? Пошли-пошли!
Глава 19
Последующий день стал довольно веселым для Сергея и не очень для его учеников. Чтобы представить уровень их невезения, стоит вспомнить хотя бы то, что Сергей являлся большим фанатом китайских фильмов о мудром старом учителе и его ученике.
Объединяло подобные картины, то количество неприятных и обидных заданий, которые ученику приходилось делать, дабы заслужить доверие мастера.
Правда мужчина считал, что просто так тратить время своих учеников будет глупо. Мести двор, красить траву и отжиматься, конечно, тоже полезно, но не для будущих повелителей магических сил и навыков. Поэтому, когда он придумывал задания, он руководствовался и их степенью полезности.
Так обычная чистка двора превратилась в тренировку магических навыков Четвертой и Второй. Мельчайшие кристаллические змейки аккуратно подхватывали сор и направлялись к мешкам с мусором, дабы осторожно положить туда свою добычу.
При этом целью Акиры являлся только деревянный и металлический мусор. Вся органика была отведена Лилии. Ее миньоны должны были своими лучами смерти буквально сжигать в пепел все видимые останки от подохших монстриков.
Зрелище при этом было фантастическое. По изорванному взрывами и магией полю боя ползали серебристые, просвечивающиеся насквозь змеи. А вокруг них летали светящиеся шарики, что старательно копались в земле, изредка выстреливая лазерами, создавая маленькие погребальные костры.
И это было совершенно не просто. Ведь светлячки так и норовили сжечь что-то не то. У Четвертой же были другие проблемы: змейки хватали именно то, что она хотела, но количество змеек было ограничено. Ведь каждую из них ей приходилось контролировать практически вручную.
Особенно Сергею доставляло удовольствие называть Акиру Четвертой. Дабы понять в чем вся ирония, стоит знать, что японцы очень не любят цифру четыре.
Сергей смутно помнил, что ее звучание очень похоже на произношение слова "Смерть". Таким образом, частенько у японцев даже отсутствует четвертый этаж. После третьего сразу же идет пятый.
Видеть эту незамутненную ярость, старающейся оставаться спокойной девушки, оказалось для Сергея очень увлекательно. Японка пыталась показать всем своим видом насколько она плевать хотела на прозвище. Получалось правда паршиво.
Надо ли говорить, что вспышки ярости не лучшим образом влияли на ее контроль навыка?