— Их просто что-то напугало. — пояснила я, пожимая плечами. — Нельзя оставлять лошадей одних посреди столь людной улицы. Ваш кучер, простите конечно, совершенно ничего не знает об этих чудесных животных, если позволил себе оставить их одних… А я уверена, что так и было.

— Жером, — строго спросила женщина, резко обернувшись к мужчине, стоявшему чуть позади неё, — вы оставляли карету без присмотра?

— Нет, мадам… Я стоял рядом и… беседовал с торговцем вина… — пробормотал кучер и опустил голову.

Женщина фыркнула и вновь обратилась ко мне, сияя лучезарной улыбкой:

— Не будете ли вы так любезны, составить мне компанию?

— С превеликим удовольствием… — улыбнулась я и сделала реверанс.

— Ох, какая я забывчивая, моя дорогая!.. — рассмеялась вдруг моя новая знакомая. — Я совсем забыла вам представиться: герцогиня Сюзанн де Гертенвуоль. А вы, моя дорогая спасительница?

— Зовите меня просто Каролина.

— О! Чудесно-чудесно! Вы просто милашка, Каролина!..

Вот так закончился мой поход на рынок. Я обрела подругу в Париже и теперь очень много проводила времени вместе с ней. Разница в возрасте, манерах и принадлежность к разным эпохам немного чувствовалась, но мне было наплевать на это. Этот незнакомый мне мир решил принять меня, значит, всё будет в порядке.

Прошёл почти месяц с того момента, как мы приплыли в Париж. В один из вечеров, когда мы ужинали, располагаясь с Джеком по разные стороны длинного стола, он огорошил меня новостью:

— Хочу вас обрадовать, Каролина. Король велел явиться мне в пятницу на бал в Версале вместе с женой… Не знаю, откуда он узнал о вас, если вы ни с кем не общаетесь, но он наслышан о вас и хочет увидеть воочию мою прекрасную жену.

— Почему это я ни с кем не общаюсь? Если вы решили, что в ваше отсутствие я постоянно сижу дома, то сильно ошибаетесь…

— Я знаю о герцогине де Гертенвуоль. — перебил Джек. — Она не могла сообщить королю о вас, потому как не знает чьей вы являетесь женой.

— Вы следите за мной? — возмутилась было я, но тут же остыла. — Что ж, прекрасно! Значит, мне нечего опасаться. Вам, должно быть, так же известно, что она горит желанием познакомить меня с графом Кроун д’Сьюфен де Жессан де Туолин, известным сердцеедом по её словам. Пускай, женой мне его не удастся стать, но я сумею покорить его сердце и он будет моим!.. — я вперилась в мужа сверкающим взглядом. Вот так вот! Я тоже что-то могу!

Услышав это, Джек рассмеялся, вопреки моим ожиданиям, и сделал глоток вина из бокала.

— А если он окажется по-настоящему некрасивым, грубым и… занятым другой женщиной.

— По словам герцогини, граф потрясающе красив, любит женщин и НЕ ЖЕНАТ!

— Нельзя верить всем словам герцогини де Гертенвуоль. Я имел в виду отнюдь не жену, а просто другую женщину.

— И что? Я вполне способна привлечь внимание мужчины и завладеть его сердцем… — я нарочно провела указательным пальцем по линии декольте моего платья, не сводя глаз с Джека и, немного выдержав секундную паузу спросила: — Разве не так?

— А мне откуда знать? Вы сами не раз говорили, что для меня вы женой не являетесь. Меня вы никоим образом не привлекаете и не интересуете как женщина.

— Да ну? А в нашу брачную ночь вы совсем не так говорили.

— Вы сами тогда соблазнили меня, неужели же я должен был отказаться?

— Вы невыносимый человек! — фыркнула я и поднялась из-за стола. — Спокойной ночи.

— Но вы почти ничего не съели…

— Меньше всего это должно волновать вас! Я не голодна. — приподняв полы платья, я быстро зашагала к лестнице, дабы подняться на второй этаж в свою комнату.

"Сейчас проверим, насколько сильно я безразлична ему!..", — с раздражением подумала я и позвала Марианну, чтобы она помогла мне раздеться.

— Что-то случилось, мадам?

— Всё в порядке. Просто я устала и хочу спать… — я надела ночную рубашку из тончайшего батиста и села на стул перед зеркалом.

Девушка, не задавая больше вопросов, принялась расчёсывать мои волосы.

— Знаешь, сам король пригласил нас в Версаль. — произнесла я, прикрыв глаза. — А я всегда думала, что только титулованные люди могут там появляться… И чем Джек так привлёк внимание короля?..

Марианна слегка дёрнула меня за волосы и я тихонько вскрикнула:

— Осторожнее!.. Я не хочу остаться без волос.

— Простите, мадам… — рассеянно пробормотала она. — Я думаю, король просто наслышан о вашей красоте…

— Да? Ты в самом деле думаешь, что я так красива?

— Вы очень красивая, мадам. И, по-моему, достойны самого лучшего в жизни… и правильно сделали, что вышли замуж за месье.

Я раздражённо повела плечами Месье!.. Я сейчас покажу этому месье что значит отталкивать меня! Я ему докажу, что перед моими чарами он не сможет устоять, как бы он не уверял в этом себя! Он уже в моей власти…

— Спасибо, Марианна, можешь идти.

— Вы уверены, что вам больше ничего не надо? Я не думала, что вы придёте так рано и ещё не успела согреть вашу постель…

— Ничего, я её сама согрею. Иди же!..

Девушка, кивнув, выскочила за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги