— Я ни за что тебя не оставлю, Каролина… — отозвался Джек и крепко прижал к себе, покрывая пылкими поцелуями лицо. Мои руки скользнули вниз и были немедля пойманы в капкан сильных пальцев. — Любовь моя… я ждал часа, когда смогу обладать твоим телом довольно долго… Давай ещё немного подождем? Не хочу, впервые любить тебя в каюте корабля…
— Джек… ты же знаешь… я ведь не девственница.
— Меня злит одна только мысль, что другой мужчина касался твоего тела, но больше никто не посмеет владеть твоим телом. Только я.
— Только ты, любовь моя…
— Хочу наслаждаться тобой долго и не бежать по делам, не думать о других… Я отошлю корабль… и мы будем одни… Ты должна мне все ночи, что я провел в одинокой постели…
— Мммм… мне нравится…
Через несколько часов мы пересели на другой корабль и продолжили путь. Я просто летала от счастья по "Чёрному призраку" и даже сразу не заметила того, что команда чем-то чрезвычайно озабочена. Когда до меня дошло, что что-то не так, я невольно приняла всё на свой счёт. "Скорее всего, они просто не ожидали, что я всё-таки отправлюсь с ними в путешествие… Может, я помешала каким-нибудь планам…", — решила я, и вскоре Ральф открыл мне свои карты.
— Мадам, не принимайте всё на свой счёт. Вы здесь… почти не причём.
— Вот видишь — "почти"! — сокрушённо воскликнула я, перебив его. — И всё-таки причина недовольства команды — я.
— Хорошо, я скажу вам в чём дело, хотя капитан и запретил мне. У нас намечался солидный куш с богатого корабля, находящегося не очень далеко отсюда, но из-за вашего присутствия капитан приказал не трогать судно и теперь мы лишились добычи.
— Но почему?
— Ох, мадам, неужели вы не понимаете. Джек не хочет, чтобы вы видели сражение, и кроме того, разве вы не понимаете, что в сражении можете случайно пострадать или вообще погибнуть? "Чёрный призрак" — великолепный боевой корабль, но всё может случиться.
— Я очень сожалею, что послужила причиной срыва вашего…
Ральф потянулся и какое-то время молча смотрел на воду, а потом спросил, как-то странно улыбнувшись:
— А вы знаете вообще куда мы плывём?
— На остров… Джек так сказал…
— И больше ничего вам не сообщил?
— Нет. А должен был?
— О, мадам! — Ральф от души расхохотался. — Вы даже представить не можете
— А что ты знаешь? — осторожно полюбопытствовала я.
— Ну, мадам, если я вам расскажу — это ведь будет уже не так интересно, как первое впечатление, верно? Да и не знаю я всего… только по рассказам отца… Я не был там ни разу. Джек бережет остров как сокровище.
— Ох, Ральф, ну тогда мог бы промолчать и не заинтриговывать меня! Я теперь умру от ожидания!..
— Капитан не допустит этого, Каролина. — засмеялся он.
— А нам долго туда плыть?
— Примерно полторы недели…
— Сколько? О, это же так долго! Ну хоть намекни мне…
— Нет-нет, мадам! — Ральф быстро поцеловал мне руку и, извинившись, ретировался.
В расстроенных чувствах, совершенно понятия не имея, даже в приблизительной форме,
Вода сегодня удивительно спокойная. Уже смеркалось, ужин остался позади и ничего другого, кроме как пойти и лечь спать я не придумала. Джек занимался своими делами и я не собиралась ему мешать — в конце концов, теперь он никуда от меня не денется.
Однако, зайдя в каюту, я сообразила, что самостоятельно разоблачиться мне не под силу. Сев на кровать, уставилась в окно. Время шло, а Джек всё не появлялся. В конце концов, устав от ожидания, я закрыла глаза и откинулась на мягкое ложе.
Привычка просыпаться от малейшего шороха, заработанная мною в гареме в Османской Империи, осталась со мной вопреки всему, да и вообще вряд ли удастся избавиться от неё когда-нибудь. Слух уловил звук приближающихся шагов и я, распахнув глаза, немедленно села. Сонно моргнув, невольно зевнула, прикрыв рот ладонью, и увидела в дрожащем свете масляной лампы мужа.
— Я думал, ты уже спишь… — произнёс он в пол голоса, явно не желавший меня разбудить.
Поднявшись с постели, медленно подошла к нему:
— Во-первых, как это не смешно, но ты прекрасно знаешь, что я не умею расстёгивать платье на спине и сама ни за что не справлюсь. А, между прочим, попробуй поспать в корсете…
Не дожидаясь моей просьбы, Джек повернул меня спиной к себе и принялся довольно проворно расстёгивать крючки на платье.
— А, во-вторых?
— Во-вторых, — не дав ему закончить начатое, я развернулась и обвила его шею руками, — не могла же я лечь спать не дождавшись тебя… Я не разделяю твоего желания подождать… Даже не представляешь сколь велико моё желание отдать себя на волю чувствам…
— Вот этого я и боялся. — вздохнув, произнёс Джек, словно я сказала что-то неприемлемое.