— Каролина! — крикнула Сандра, как будто пытаясь рассеять мои последние сомнения, но я уже отвернулась от них и заставила мужа прибавить шаг.
— Кармен!!
Всё внутри перевернулось от увиденного и мне захотелось бежать прочь и как можно скорее. Я поняла: раз они живы, значит, Кошку тоже можно отыскать где бы она не была, а это значит — возвращение домой.
Они живы! Слава Богу! Но… пусть они забудут обо мне. Пускай я буду их галлюцинацией и пусть возвращаются назад без меня. Я не могу покинуть этот мир и не хочу. Здесь я счастлива, а что будет там?.. Пустота и обыденность будней… Нет, не хочу! Не могу!
— Любовь моя, что с тобой?
Я вздрогнула, услышав голос Джека и поняла, что мы уже находимся во дворе нашего дома.
— Всё в порядке… Я просто устала… — пробормотала я, судорожно хватая ртом воздух.
Перед глазами всё поплыло, завертелось и последнее, что я почувствовала, это подхватившие меня руки мужа. Первый раз за всё это время я упала в обморок.
Сандра дернула меня за руку, да так больно, что я невольно вскрикнула.
— Ты чего?
— Смотри! — закричала она и буквально повернула мою голову.
Я проследила за ее взглядом и обмерла. Кармен, одетая в роскошное платье, под руку с красивым мужчиной, смотрела прямо на нас.
— Каролина!!!
— Кармен!!! — мы закричали одновременно, но Катя… стремительно удалялась от нас.
Она не могла не узнать нас, но предпочла сбежать. Сделать вид, что мы никто для неё.
— Джакомо! Проследи за той рыжей дамой! — скомандовала я, не веря, что сестра отказалась от нас.
Она жива! Мы можем попасть домой!
— Зачем?
— Меньше болтовни! Мне нужно знать где она проживает!
— Я знаю где она живет. — неожиданно произнес он.
— Мне нужно встретиться с ней.
— Хм-м-м…так просто не получится. К особняку меня и близко не подпустят. В этом районе нам запрещено находиться.
— Но ты же можешь это устроить? Нам нужно с ней встретиться.
— Не быстро, но я что-нибудь придумаю, Лира.
Когда я пришла в себя, первое что увидела — это фигуру Джека, застывшего у окошка и смотревшего куда-то в ночную тьму, словно пытаясь что-то отыскать там. Машинально поднесла руку к голове, собралась окликнуть его, но он сам, словно услышав мой беззвучный призыв, обернулся.
— Каролина!.. Любовь моя, как же ты напугала меня… — и он, подойдя, стремительно обнял меня и прижал к себе как величайшую драгоценность мира.
Я не ответила, потому что просто не знала что сказать, и просто блаженствовала в его руках, вдыхая приятный аромат его тела, принадлежащий только ему одному и не похожий ни на что другое. Джек же, наоборот, тихо продолжал:
— Я испугался, что тебя всё же задел нож и ты, быть может, ранена, но всё обошлось — на тебе, хвала Господу, ни царапинки. Однако, не подвластно мне понять причину твоего внезапного обморока. Из-за беременности такое может быть? Корсет ведь ты не носишь…
— Потому что ты запретил. — подала голос я. — Я не вижу причин для беспокойства. Беременность… да, могла спровоцировать обморок. — Ага! Обморок далеко не из-за этого.
— Просто, я волнуюсь за тебя. — словно бы виновато проговорил Джек. — Это наш первый ребёнок и я не хочу чтобы что-нибудь случилось с тобой или с ним.
— С нами обоими ничего не случится, мой хороший. — ответила я и, слегка отстранившись от него, запустила пальцы в его густые шелковистые волосы, глядя прямо ему в глаза.
— Не смотри на меня так, любимая… Твои глаза сводят меня с ума…
— Так в чём же дело? Я вся в твоём распоряжении.
— Нет, Каролина. Ты беременна. Мы не должны…
— Глупая отговорка. — и я нарочно оттолкнула его от себя. — А вдруг… — сегодняшняя сцена на рынке ясно возникла в моей голове, — …больше никогда не представится возможности нам обладать друг другом?..
Джек, кажется, был поражён моими словами до глубины души. Он вперился в меня взглядом и недовольно проворчал:
— Не говори ерунды! Или… — его глаза блеснули ледяным огоньком: — И кто же он?
Я усмехнулась и рухнула на подушку.
— Мужчины! Женщина говорит глупости, а ты придумываешь себе тут же тысячу причин его возникновения! Тебя я ни за что ни на кого не променяю. Ты моя жизнь, твоя любовь заполняет всю меня, твой взгляд, твои слова — всё в тебе заставляет стучать моё сердце быстрее… Я никогда не думала, что когда-нибудь полюблю так сильно, но ты, Джек, перевернул все мои представления о любви. Ты — моя жизнь… И наш малыш — продолжение нашей любви.
— Тогда не говори больше подобной ерунды. — отозвался он.
Я вновь села, обняв руками колени, уткнулась в них подбородком и вздохнула. Рассказать? Нет, не могу, но…
— Мне самой страшно от одной только мысли о расставании с тобою. Я знаю, это звучит невероятно, но… может случиться так, что нас навсегда разлучат…
— Это как-то связано с тем, что случилось сегодня на торговой площади?
Я согласно кивнула и посмотрела на мужа.
— Расскажешь мне?
— Ты не поймёшь, Джек. Вернее, не поверишь…
— Я не верю только лжи.
— Но это меньше всего похоже на правду… А если короче — я видела сегодня своих сестёр.