— Скажи ему! Скажи же, как мы любим друг друга! Ты обещал стать моим мужем! Мне не нужен никто кроме тебя! Никто! — причитала  она, таким тоном, что мое сердце невольно сжалось от сочувствия. 

— Это правда? — процедил Дармир, заскрипев зубами. 

Он пристально взглянул на Леонарда, испепеляя его своей ненавистью и отвращением. 

— Любимый, не молчи! — простонала Мила, и все затихли. 

Секунды шли бесконечно долго, присутствующие перестали дышать, ожидания развязки этой драмы. 

Леонард победоносно улыбнулся и с силой оторвал от себя крошечную фигурку, толкнув ее в сторону брата. 

— Деточка, я тебе ничего не обещал.

О, Господи! Меня скрутило от ее боли, синие глаза превратились в мертвые озёра. Дармир подхватил сестру под локти, удерживая в воздухе. Сжал челюсти до скрипа:

— Что ты сказал, ублюдок? 

— Не надо, сирр Айстид, на меня так смотреть. Я ничего не обещал твоей сестре. Всего лишь помог девочке избежать брака. Она так этого хотела…

Только заметила пухлого юношу, стоящего за спиной генерала. Он по-детски поджал губки и немедля вышел прочь, состроив оскорбленную гримасу.

— Что? — одними губами прошептала Мила. 

— Камир, уведи ее.

Дармир выглядел зловеще, как сама смерть. На его красивом лице появились чёрные чешуйки у самых висков.

— Я запретил поединки, Сирр Дармир! 

Собравшийся люд моментально расступился. Медленным шагом в середину вышел бородатый мужчина. Тонкая золотая корона венчала седую голову.

— Это приказ, сирр Дармир. Ваш король приказывает вам разойтись! Я не потерплю смуты в рядах своих придворных.

— Ваше Величество, это вопрос чести! — рявкнул разъяренный генерал. 

— А вы, Леонард, теперь обязаны взять в жены, светлую сирру Айстид.

— Ваше Величество, — мерзавец склонил голову, — я бы с превеликой радостью выполнил Ваш приказ, но боюсь, это невозможно. Позвольте, объяснить… Я уже обручен и дал клятву. Поэтому, воспользуюсь древним правом и возмещу семье Айстид ущерб. Сирр Дармир, сколько золота вы хотите? 

Камир прижал к себе Милу, будто маленького котёнка. Он прикрыл ее уши руками, спасая от этих жестоких слов. Но она услышала. Вздрогнула и ослабла в руках брата, ее взгляд стал непроницаемым, а губы неестественно бледными. 

— Мерзавец. Ты пожалеешь, Леонард, — коротко бросил Дармир и развернулся к нему спиной. 

— Спектакль окончен. Расходимся, — зло рявкнул Камир, укрывая сестру своим жакетом. 

Генерал прошёл мимо меня, и сердце пропустило удар. Не заметил… 

— Она, что здесь делает? — не оборачиваясь, спросил Камира.

— У меня такой же вопрос. Что вы здесь забыли, милые дамы? — процедил сквозь зубы Камир.

— Быстро за мной. 

***

Мила исчезла в экипаже, она бежала к нему так быстро, будто от пожара спасалась. Камир проводил сестру и указал нам на свой экипаж. 

— Дармир, — решилась и взяла дракона за локоть, — он надменно на меня взглянул, но я ощутила всю боль, пожирающую его изнутри.  

— Мне так жаль! 

Слёзы вырвались из глаз, хотелось обнять его и прижаться к щеке губами, успокоить и поддержать, но я стояла, не двигаясь, боясь сильнее задеть уязвленное драконье самолюбие. 

— Некоторые поступки, несут необратимые последствия…

<p>Глава 37</p>

Нина

 Оба экипажа остановились напротив главного входа в дом младшего дракона. Мила стрелой метнулась к лестнице, ее тонкие плечи тряслись от рыданий. Дармир принял решение не останавливать девушку. Генерал выглядел мрачней самой темной дождевой тучи. Он нахмурился, погрузившись в тяжелые думы. 

— Пусть останется у тебя. Проследи, чтобы Мила не покидала этот дом, она может наделать ещё больше глупостей, — холодно процедил мужчина, и светловолосый дракон кивнул в ответ.

 — Истан… Он будет в ярости, — констатировал Камир.

— Да, но это моя проблема. Мила его дочь, и чтобы она не сделала, она останется его дочерью, Камир.

Не решалась покинуть экипаж, приподняв штору, наблюдала за двумя мужчинами.

Дракон меня совсем не замечал. 

— Будем надеяться, она оправится.

Мужчина одним легким грациозным движением запрыгнул в экипаж, и тот не медля и секунды тронулся с места. 

Мы с Валери, наконец, выбрались на свежий воздух. Камир выглядел странно, мне даже показалось растерянно. 

— Сирр, — прошептала Вэл, заглядывая ему в глаза, — что произошло? 

— Детка, иди к себе. Мне жаль, что вечер испорчен. Я очень устал. 

Вежливо и холодно… Чем ошарашил меня!

— Как скажете. 

— Если ты сегодня навестишь меня, я буду очень тебе благодарен, — вздохнул он, с надеждой оглядев Вэл, и последовал в дом. 

— О чем это он? — недовольно поинтересовалась я.

— Не о чем. Неважно, Нина. Нам нужно подумать, как поскорее сбежать из этого мира. Я жду ребёнка, Нина.

— Что? 

До меня, мать вашу, не сразу дошло! А потом будто по голове чем-то тяжелым огрело! Что за чертовщина!

— Это шутка, Вэл? Ты меня разыгрываешь?! — вспылила и мой голос задрожал. 

— Нет. Я не понимаю, как это вообще могло произойти… Ты же знаешь, я не могу иметь детей…

Она побледнела и опустилась на мраморную ступеньку.

— Господи! Ты что с ним спала? Он принуждал тебя? Мерзавец! Дармир обещал! 

— Все не так, — отмахнулась сестра и опустила голову. 

— Не так? А как?! 

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы в погонах

Похожие книги