Сказать, что я был удивлен смелостью Нисы, ничего не сказать. Она повела себя, как бывалая в этом деле без тени сомнения и, не слыша моих просьб. Теперь ее ждало еще большее и долгое наказание. Обвязав остатками ленты ей руки покрепче, и, устроившись поудобнее, я легко погрузился в ее разгоряченную плоть, удобно устроившись позади и обхватив Нису за талию, я прижал ее к себе. Приподняв ее ногу как можно выше, что бы достать до самой чувствительной точки и сразу нарастил темп, заглушая ее громкие вскрики поцелуями. При каждом резком выпаде ее тело пыталось выгнуться, но я сдерживал ее порыв, прижимая Нису к себе вплотную. Моя рука, лежавшая у нее на животе, чувствуя весь трепет, исходящий от нее, все, что она испытывала в этот момент, и это возбуждало еще больше. В конце концов, мы пришли к окончанию нашей игры вместе, и она уснула у меня на руках прямо так. Отвязав ленты, я зарылся в ее волосы и так же быстро погрузился в сон.

***

— Я, конечно, понимаю, что вы только вчера заключили брачный союз. — Произнес Дэй, когда мы были вдвоем в штабе. — Но устроить подобную вакханалию на весь лагерь… Ты ведь понимаешь, что мы уезжаем на сутки, и с ней останется лишь Ильмир? В лагере полно мужчин. Ты настолько доверяешь своим солдатам? — Я чувствовал себя нашкодившим мальчишкой, которого грозятся выпороть.

— Никто не посмеет ей навредить. Я оставлю Генри. — Отрезал я.

— Кстати, что это? — Дэй протянул руку и, достав из моих волос ромашку усмехнулся. Я тут же начал трясти головой и расчесывать волосы руками. Выпало еще парочка сюрпризов. — А ты и правда, держишь слово. — Вдруг произнес он.

— И кто такую чушь тебе сказал.

— Герцог Стайлес. — Я фыркнул.

— Лучше давай собирайся. Нам ехать полдня.

Ниса

Проснувшись в абсолютно растрёпанном состояние, лишь под одним тонким покрывалом, я никак не ожидала увидеть перед собой Ильмир, стоящая уперев руки в боки. Натянув покрывало себе на нос, я попыталась спрятаться, как будто меня и не существовало. Все тело ныло и кости ломило от усталости.

— Леди Стайлес, негоже так долго спать. Даже если вы являетесь леди. Вставайте. — Подбирая с пола одежду, произнесла она. — Позвольте помочь вам одеться. — Ильмир затягивала меня в такой же тугой пояс еще крепче, чем мадам Иза. Я чуть не задохнулась, когда она отошла на пару шагов и с удовлетворением посмотрела на свое творение. — Ну вот. Какая же красавица! — Порывшись во внушительной сумки, что она принесла с собой, Ильмир достала большой желтый круг, отражающий все вокруг. В том числе и меня. — Это мой скромный подарок для вас, леди Стайлес. — Вытянув руки с кругом передо мной, произнесла она.

— Что это? — Я и раньше видела себя в отражение воды, но на этой штуке выглядела намного четче и могла рассмотреть все детали, одежды, что Ильмир нацепила на меня.

— Это зеркало. Не такое большое, но для вас очень нужное. Когда вы переедите, то у вас будет зеркало побольше. — Улыбнулась она.

— Перееду?! — Воскликнула я, начиная нервничать.

— Ах! Господин вам еще не сказал?

— Оскар ничего мне про это не говорил. — Начала я, подозревать не ладное. И пятиться к выходу, но уперлась в чью то грудь. Обернувшись, я увидела, такое же, как и у меня, смущенное лицо Генри. Я умоляюще посмотрела в его серые глаза. Мне вдруг захотелось спрятаться от Ильмир. — Генри… — Прошептала я. — Где Оскар? Он же не бросил меня? — Его я видела намного чаще рядом с Оскаром, так что и доверия к нему испытывала намного больше.

— Все что сказала ваша нянюшка, является правдой, моя леди. — Отстранившись, произнес он.

— Где Оскар? — еще раз, но настойчивее спросила я.

— Господин уехал на важные переговоры. Как он и говорил вам, его не будет около суток. Но он оставил нас с нянюшкой Ильмир рядом свами. Ради вашей безопасности. А что касается переезда из лагеря… — Он покосился на Ильмир. — Это зависит от переговоров между сторонами.

— Между какими сторонами?

— Это не важно, госпожа. Все будет в порядке. Я в этом абсолютно уверен. — Ушел он от ответа. И мне это не очень — то понравилось, но я поняла, что больше он ничего не скажет на эту тему. Сколько не допытывайся.

— Итак. — Послышался позади меня голос Ильмир. — Время завтрака и урока этикета. И раз уж к нам зашел личный помощник господина. Извольте присоединиться. — Генри тихо застонал. Видимо ему тоже были в тягость подобные уроки.

Оскар

Наш отряд нельзя было назвать даже этим словом, поскольку он состоял лишь из меня и Дэйя Фиррэлиус. Засранец чувствовал себя через — чур, самоуверенно, как будто они с Оливией были закадычными друзьями с самого начала их знакомства. Про себя такого сказать я не мог.

— Ты уверен, что именно эта дорога ведет к лагерю? — спросил Дэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых детей

Похожие книги