Конечно же, он не знал, кто она и откуда взялась, а значит, не представлял себе, какое расстояние отделяло ее от современных нравов. Не понимая, насколько она поражена его признанием, он все же был с ней терпелив и дружелюбен. Видя, что перед ней хороший человек, Джейн благодарно улыбнулась ему и спросила:

– Вероятно, такие истории вам не в диковину?

Дерек пожал плечами:

– Отец не разговаривает со мной с тех пор, как я ему сказал.

– Боже милостивый! – воскликнула Джейн.

Дерек улыбнулся:

– Зато я живу с человеком, которого люблю.

Джейн снова повернулась к зеркалу. Продавщицы поставили ее на пьедестал (чтобы ей было видно все платье целиком), и теперь она чувствовала себя статуей.

– Дядя Энтони тоже стал жить со своим другом. Думаю, они были счастливы. – Сделав над собой некоторое усилие, Джейн широко улыбнулась. – Вам, сэр, я тоже этого желаю. Вы живете той жизнью, которую выбрали, не сообразуясь с мнением остальных. Всем бы нам обладать хотя бы половиной вашего мужества!

– Ой, – улыбнулся Дерек. – Спасибо.

Джейн опять поглядела на свое отражение. Прежде она не спешила делать все то, что общество предписывало ее полу. Но сейчас ей не хотелось ничего опровергать. Друзьям не терпелось нарядить ее в белое платье. Почему бы и нет, если это всем в радость?

Вернулась София в сопровождении продавщиц.

– Ну, что скажешь?

Джейн ничего не сказала, а только смахнула слезу. Дерек тоже прослезился.

– Какая счастливая! – заворковали все.

– А мама невесты одобрит наш выбор? – полюбопытствовала одна из женщин.

– Не знаю. Как вы думаете, Джейн? – тихо сказала София.

– Думаю, да, – ответила Джейн.

– А где она? – спросила продавщица.

– Здесь ее нет, – отчеканила София так, чтобы пресечь дальнейшие расспросы.

Джейн отвела взгляд.

– Тогда давайте сделаем для нее фото, – предложил кто-то.

Джейн надели фату и дали цветок. Пока она позировала для снимка, Дерек украдкой сжал ей руку. Вторая ее рука потянулась к щеке, чтобы смахнуть очередную слезу.

<p>Глава 51</p>

На следующий день Фред обнаружил в почтовом ящике несколько конвертов.

– Что это? – спросил он, показывая Джейн один из них.

– Судя по всему, почта. – Она посмотрела внимательнее. – Письмо. Адресованное тебе.

– От Джеймса Блэкхита, – прочел Фред.

– Ну так что ж? – сказала Джейн.

– С чего это я вдруг получаю письмо от издателя? – Глаза Фреда расширились. – Я ничего ему не посылал.

– Однако письмо тебе все-таки пришло, – ответила Джейн, приподняв подбородок, и больше ничего не сказала.

Фред еще раз изучил конверт.

– Как ты могла? – проговорил он с яростью в голосе, однако эта ярость была, вероятно, не вполне искренней: очень уж жадно он смотрел на письмо.

– Может быть, откроешь?

– И не подумаю! Я его выброшу!

Письмо действительно оказалось среди мусора, но было не столько выброшено туда, сколько осторожно помещено – подальше от объедков.

– Тебе даже не любопытно? – спросила Джейн.

– Нисколько, – сказал Фред и с тоской поглядел на мусорное ведро.

– Довольно глупо выбрасывать нераспечатанные письма.

Несколько раз измерив шагами комнату, Фред достал письмо и, сердито фыркнув, разорвал конверт.

– Читай вслух, – попросила Джейн.

Она закусила губу и затаила дыхание в надежде услышать подтверждение того, что ее решение послать рукопись в издательство было мудрым.

– «Многоуважаемый сэр, – начал Фред. – Спасибо Вам за присланную главу Вашего романа “Край земли”. Я был бы рад ознакомиться с текстом всей книги. Прошу Вас связаться со мной (контактные данные приведены ниже) для назначения встречи в удобное для Вас время». – Фред сел. – Им понравилось.

– Они всего лишь люди, – пошутила Джейн, вытерев пот со лба и мысленно возблагодарив того бога, который мог ее слышать, за такую милость. Она догадывалась: прошедшие двести лет вряд ли сделали книгоиздателей менее капризными. Рукопись Фреда была хороша, но Джейн по собственному опыту знала, что и хорошие рукописи иногда отвергаются.

– Не могу поверить, – сказал Фред растерянно. – Этого не может быть.

Джейн покачала головой:

– Почему ты не хочешь видеть того, что вижу я? Ты очень талантлив. Твоя книга замечательна.

– Спасибо, – прошептал Фред и обнял ее, но тут же встревоженно отстранился. – Только ведь роман на самом-то деле еще не написан.

Его испуг передался Джейн. Отправляя рукопись, она не учла, что продолжения не существует.

– О боже мой! Да, это усложняет дело…

– Это просто катастрофа! – воскликнул Фред. – Что же мне теперь делать?

– Нужно дописать книгу.

– Как? Когда? У меня же работа. – Он помолчал. – В школе начинаются каникулы, но это всего две недели.

– Сколько слов тебе нужно написать? – спросила Джейн.

Фред сглотнул:

– Около пятидесяти тысяч.

– Пятьдесят тысяч слов, – повторила Джейн с тревогой в голосе, но, взглянув на помрачневшее лицо Фреда, спохватилась и бодро произнесла: – Не волнуйся. Сколько дней, ты говоришь, продлятся каникулы?

– Четырнадцать, если считать с выходными.

– Прекрасно. Пятьдесят тысяч слов за четырнадцать дней? Это получается… – она склонила голову набок, – около трех с половиной тысяч в день.

Фред рассмеялся:

– Поверю тебе на слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все о Джейн Остен

Похожие книги