- Наверное, ты права, Винни. У нашей предводительницы, да и не только у нее, многое можно почерпнуть. Мне хотелось бы научиться большему.

Бренна изумленно взглянула на воина. Он смотрел на нее, как тогда, прямо здесь, перед всеми! Сообщение Кухулина было совершенно ясным. Он сказал каждой из них, кто его интересует. Она. Бренна замерла, не зная, чего ей больше хочется - провалиться сквозь землю или того, чтобы он продолжал так на нее смотреть. Она действительно этого желала.

Юноша продолжал смотреть на нее.

- Эй, Ку, тебе здесь что-то нужно? - окликнула его Эльфейм.

Не отрывая бирюзовых глаз от Бренны, Кухулин ответил:

- Да, сестрица. Думаю, что я это уже нашел.

У пораженной Бренны перехватило дыхание.

Она почувствовала, как пламенеет левая сторона ее лица.

- Извини, Эльфейм, мне надо кое-что… я должна… - Она отвела глаза от жаркого взгляда Кухулина и порывисто закончила: - Мне надо идти.

Она присела перед Эльфейм и поспешила прочь.

- Вот как? - негромко спросила Винни.

Все еще глядя вслед Бренне, Кухулин медленно кивнул:

- Вот так.

Винни оценивающе оглядела воина, отбросила назад гриву рыжих волос и не спеша двинулась из огорода.

- Думаю, это не самое лучшее, что ты мог сделать, Ку, - проговорила Эльфейм, вытирая руки о бедра. - Ты ведь знаешь, как застенчива Бренна. Мне кажется, ты скорее напугал ее, чем соблазнил.

- Я хочу, чтобы она поняла: я говорю серьезно.

Бригид фыркнула.

- Что ты хочешь сказать по этому поводу? - повернулся к ней Ку.

- Ничего особенного, - пожала охотница красивыми плечами. - Просто ты похож на быка в период гона. Следующее, что ты сделаешь, - пометишь мочой свою территорию вокруг нее.

Эльфейм увидела, что брат начал свирепеть, и торопливо встала между ними.

- Довольно! Идите лучше за стену замка. Охотница и воин непонимающе взглянули на предводительницу. Она раздосадовано покачала головой.

- Отправляйтесь на охоту. Оба. Бригид, постарайся не восстанавливать каждую секунду моего брата против себя. Кухулин, тебе надо избавиться от напряжения, - показала она на его закостеневшие плечи. - Оно явно не помогает тебе объясняться с Бренной.

Охотница снова фыркнула. Эльфейм вздернула бровь и сложила руки. Бригид вздохнула и нехотя взглянула на Кухулина:

- Идем, воин. Посмотрим, сможешь ли ты попасть в оленя.

Кухулин нахмурился и посмотрел на охотницу. Он не собирался покидать замок. Ему надо было сразу пойти вслед за Бренной и…

- Спасибо, Бригид, это прекрасная идея. Я рада, что ты подумала об этом. - Эльфейм подтолкнула обоих к выходу из огорода. - Винни недавно сказала, ей всегда не хватает оленины. Увидимся за обедом.

Избранная постаралась избежать мрачного взгляда, которым брат наградил ее, следуя за охотницей из внутреннего двора.

Она вздохнула, снова уселась посреди рассады и стала думать о том, что будет, если Кухулин расшибет себе голову и Бренне придется осматривать его.

- Наверное, он окажется гораздо худшим пациентом, чем я. Бренна закончит тем, что подсыплет в его чай яду, и никто не сможет обвинить ее, - пробормотала она.

Кухулин вынужден был признать, что идея Эльфейм оказалась хорошей. Ему необходимо было сбежать из замка и проветрить голову. С охотой ему сегодня не везло. Он не попал бы даже в широкую крепостную стену замка, но мышцы парня разогрелись, а напряжение ушло. Еще ему пришлось согласиться с тем, что чертова Бригид - великолепная охотница. Он провел много лет в родных краях отца, поэтому изящество и сила кентавров не были ему в новинку, но Бригид двигалась так незаметно, что это было почти сверхъестественно.

- Туда, - очень тихо произнесла она.

Ку последовал за ней, вглядываясь в небольшой ручей, который пересекал луг. Олень только что опустил к нему голову, чтобы напиться.

Юноша кивнул и слез с коня, стараясь не шуметь. Он вытащил стрелу и начал красться вперед, чтобы ничто не мешало выстрелу. На пути охотника оказалось сломанное дерево, и он стал медленно обходить вокруг расколотого ствола. Ветер переменил направление, и парень замер, хотя стоял с подветренной стороны. Тут он почувствовал зловоние и скривился от жуткого смрада. Это был запах смерти и разложения, источник которого находился совсем близко. Ку перешагнул через край поваленного ствола, под ногой что-то хрустнуло, и оказалось, что он угодил прямо на разлагающийся труп.

Ку непроизвольно отпрянул, не успев взять себя в руки. Олень раздул ноздри и умчался прочь.

- Кухулин, что… - начала было Бригид, но раздражение в ее взгляде сменилось на удивление, когда она подошла к нему с другой стороны дерева.

- Мертвый волк, - сказал он, вытирая обувь о землю, поросшую мхом. - Прости, что спугнул оленя. Я не ожидал увидеть нечто подобное, - скривился он, указывая под ноги.

Бригид задумчиво изучала останки зверя.

- На что-то напоролся, - сказала она.

- Странно, правда? Должно быть, он напоролся прямо на расколотый ствол.

- Она, - поправила его Бригид.

Парень непонимающе взглянул на нее.

- Это самка волка. - Охотница указала на брюхо раздувшегося трупа. - У нее были детеныши. Посмотри на соски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Партолон

Похожие книги